<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa</title>
<meta name="description" content="Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa - Savefile - Tin Tức -...">
<meta name="author" content="Khoa Đông phương học">
<meta name="copyright" content="Khoa Đông phương học [webmaster@flis.vinades.my]">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Tin Tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;fos.ussh.vnu.edu.vn&#x002F;vi&#x002F;news&#x002F;savefile&#x002F;tan-man-phuong-dong&#x002F;danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa-625.html">
<meta property="og:site_name" content="Khoa Đông phương học">
<meta property="og:url" content="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/savefile/tan-man-phuong-dong/danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa-625.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/uploads/fos/dph-4.png">
<link rel="canonical" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/savefile/tan-man-phuong-dong/danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa-625.html">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/" title="Tin Tức" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/tin-hoat-dong/" title="Tin Tức - Tin hoạt động" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/su-kien-nha-truong/" title="Tin Tức - Nhân vật - Sự kiện" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/lich-cong-tac-tuan/" title="Tin Tức - Lịch công tác tuần" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/thong-tin-tuyen-sinh/" title="Tin Tức - Thông tin tuyển sinh" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/rss/tan-man-phuong-dong/" title="Tin Tức - Tản mạn Phương Đông" type="application/rss+xml">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/flis.vi.21.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js" type="text/javascript">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/flis.vi.21.css">
<style type="text/css">
	body{background: #fff;}
</style>
    </head>
    <body class="sub-page">
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Khoa Đông phương học</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Khoa Đông phương học" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/">https://fos.ussh.vnu.edu.vn</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ hai - 01/10/2018 00:00</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
		</div>
				<div class="imghome">
			<img alt="Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa" src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/uploads/fos/news/2018_10/zheng-he-map.jpg" width="650" class="img-thumbnail" />
						<p>
				<em>Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa</em>
			</p>
		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<p style="text-align: right;"><em>T&aacute;c giả : Geoff Wade</em></p>

<p style="text-align: right;"><em>Người dịch: H&agrave; Hữu Nga</em></p>

<p style="text-align: right;"><em>Nguồn: https://nghiencuulichsu.com/2014/12/31/danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa/</em></p>

<p style="text-align: justify;">Giới thiệu</p>

<p style="text-align: justify;">Ng&agrave;y nay tr&ecirc;n to&agrave;n thế giới, hoặc ch&iacute; &iacute;t l&agrave; trong c&aacute;c x&atilde; hội Trung Quốc, xuất hiện một loạt vấn đề c&oacute; thể được coi l&agrave; nhận thức &ldquo;phổ th&ocirc;ng&rdquo; về vi&ecirc;n đ&ocirc; đốc hoạn quan thời Minh Trịnh H&ograve;a v&agrave; c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh do &ocirc;ng chỉ huy v&agrave;o đầu thế kỷ 15. C&aacute;c quan điểm n&agrave;y được thể hiện rất r&otilde; r&agrave;ng bằng c&aacute;c đoạn tr&iacute;ch dưới đ&acirc;y:</p>

<p style="text-align: justify;">從鄭和時代到社會主義建設新時期,鄭和下西洋的事跡成爲中華民族進行愛國主義教育的一片很好的教材. 黃慧珍薛金度《鄭和研究八十年 》.</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;Từ thời Trịnh H&ograve;a đến c&aacute;c giai đoạn mới x&acirc;y dựng chủ nghĩa x&atilde; hội, c&aacute;c th&agrave;nh tựu của Trịnh H&ograve;a trong những chuyến hải h&agrave;nh của &ocirc;ng đến T&acirc;y Dương đ&atilde; trở th&agrave;nh những tư liệu tuyệt hảo để tiến h&agrave;nh gi&aacute;o dục l&ograve;ng y&ecirc;u nước cho d&acirc;n tộc Trung Hoa&rdquo;. [Ho&agrave;ng Tuệ Tr&acirc;n, Tiết Kim Độ]</p>

<p style="text-align: justify;">正是这样友好的外交活动,郑和七次下西洋的整个活动中没有占领邻国一寸土地,没有建立一个军事要塞,没有夺取他国一份财富,在商业,贸易活动当中,采取了厚往薄来的做法,赢得了沿途各国人民的欢迎和赞扬. 中國交通部副部长徐祖远, 2004 年 7 月</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;V&igrave; vậy m&agrave; đ&acirc;y l&agrave; những hoạt động ngoại giao hữu hảo. Trong to&agrave;n bộ bảy chuyến hải h&agrave;nh đến T&acirc;y Dương, Trịnh H&ograve;a kh&ocirc;ng hề chiếm một tấc đất, lập một cứ điểm, hoặc chiếm đoạt bất cứ ch&uacute;t t&agrave;i vật n&agrave;o của c&aacute;c nước l&aacute;ng giềng. Trong c&aacute;c hoạt động thương mại, mậu dịch, &ocirc;ng d&ugrave;ng ph&eacute;p hậu v&atilde;ng bạc lai, cho nhiều hơn nhận, v&igrave; vậy m&agrave; được tất cả người d&acirc;n c&aacute;c nước dọc tuyến ven biển &ocirc;ng đi ch&agrave;o đ&oacute;n, ngợi khen&rdquo; [Thứ trưởng Bộ Giao th&ocirc;ng Trung Quốc Từ Tổ Viễn, th&aacute;ng 7 năm 2004].</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;鄭和是歷史上最偉大的航海家&rdquo; 陳達生 《亞洲文化》第27 期, 2003 年 6 月</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;Trịnh H&ograve;a l&agrave; nh&agrave; h&agrave;ng hải vĩ đại nhất trong lịch sử&rdquo; [Trần Đạt Sinh, &Aacute; ch&acirc;u văn h&oacute;a, số 27, th&aacute;ng 6 năm 2003]</p>

<p style="text-align: justify;">鄭和是明代偉大的航海家, 傑出的和平友好使者, 他率領近3万人的龐大船隊, 7次遠航亞, 非30多個國家和地區,為世界的航海事業,為中國與各國的友好作出了卓越的貢獻.孔遠志《鄭和與馬來西亞 》2000 年出版.</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;Trịnh H&ograve;a l&agrave; nh&agrave; h&agrave;ng hải vĩ đại thời nh&agrave; Minh, l&agrave; một sứ giả h&ograve;a b&igrave;nh hữu nghị kiệt xuất. &Ocirc;ng đ&atilde; chỉ huy một đội thuyền lớn gần 3 vạn người trong 7 chuyến đi biển đến hơn 30 quốc gia xa x&ocirc;i ở ch&acirc;u &Aacute; v&agrave; ch&acirc;u Phi. Do đ&oacute; &ocirc;ng đ&atilde; c&oacute; những đ&oacute;ng g&oacute;p kiệt xuất cho ng&agrave;nh h&agrave;ng hải thế giới v&agrave; cho t&igrave;nh hữu nghị giữa Trung Quốc v&agrave; c&aacute;c nước kh&aacute;c. [Khổng Viễn Ch&iacute;, Trịnh H&ograve;a v&agrave; Malaysia, xuất bản năm 2000].</p>

<p style="text-align: justify;">Đ&acirc;y l&agrave; những nhận định của những con người ở c&aacute;c vị tr&iacute; kh&aacute;c nhau:</p>

<p style="text-align: justify;">1) Hai học giả nước Cộng h&ograve;a Nh&acirc;n d&acirc;n Trung Hoa đ&atilde; khảo s&aacute;t hầu hết c&aacute;c nghi&ecirc;n cứu về Trịnh H&ograve;a từ xưa đến nay;</p>

<p style="text-align: justify;">2) Một quan chức ch&iacute;nh phủ chịu tr&aacute;ch nhiệm tổ chức lễ kỷ niệm 600 năm Trịnh H&ograve;a lần đầu ti&ecirc;n dẫn đội t&agrave;u biển đến Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;;</p>

<p style="text-align: justify;">3) Trần Đạt Sinh, chủ tịch Hội Trịnh H&ograve;a Quốc tế c&oacute; trụ sở tại Singapore, v&agrave; l&agrave; người x&acirc;y dựng Bảo t&agrave;ng Trịnh H&ograve;a v&agrave; tổ hợp c&aacute;c hệ thống b&aacute;n lẻ v&agrave; kh&aacute;ch sạn ở Malacca;</p>

<p style="text-align: justify;">4) Khổng Viễn Ch&iacute;, một học giả về Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; tại Đại học Bắc Kinh.</p>

<p style="text-align: justify;">Bốn nhận định tr&ecirc;n chỉ l&agrave; một số nhỏ trong v&ocirc; số đ&aacute;nh gi&aacute; tương tự, kh&aacute; phổ biến trong c&aacute;c xuất bản phẩm bằng tiếng Trung Quốc về nh&agrave; h&agrave;ng hải hoạn quan v&agrave; vị thế của &ocirc;ng trong lịch sử Trung Quốc v&agrave; to&agrave;n cầu.</p>

<p style="text-align: justify;">V&igrave; vậy m&agrave; quan điểm truyền thống v&agrave; ch&iacute;nh thống về Trịnh H&ograve;a, &iacute;t nhất l&agrave; theo truyền thống Trung Quốc, đ&oacute; l&agrave; v&agrave;o thời Ho&agrave;ng đế Vĩnh Lạc, họ đ&atilde; 7 lần cử sứ bộ (c&ograve;n sứ bộ thứ 8 v&agrave;o năm 1424 thường bị bỏ qua) dẫn c&aacute;c đội t&agrave;u ra nước ngo&agrave;i, đ&oacute; l&agrave; người dạn d&agrave;y s&oacute;ng gi&oacute; c&oacute; sứ mệnh đi đến c&aacute;c miền đất xa để x&acirc;y dựng c&aacute;c mối quan hệ hữu hảo với người trị v&igrave; ở c&aacute;c v&ugrave;ng đất đ&oacute;. Người ấy đ&atilde; tham gia v&agrave;o c&ocirc;ng việc thương mại tr&ecirc;n tuyến đ&oacute; v&agrave; đ&atilde; đưa nhiều thủ lĩnh nước ngo&agrave;i trở về Trung Quốc để cống nạp l&ecirc;n triều đ&igrave;nh. R&otilde; r&agrave;ng l&agrave; với &yacute; định tổ chức 600 năm Trịnh H&ograve;a lần đầu ti&ecirc;n đi biển đến c&aacute;c ch&iacute;nh thể của nơi ng&agrave;y nay được gọi l&agrave; Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; v&agrave; Ấn Độ Dương (năm 2005), l&agrave;m cho người ta ch&uacute; &yacute; đến c&aacute;c chuyến đi biển v&agrave; vị thế của Trịnh H&ograve;a nhiều hơn trong lịch sử thế giới. Được ch&uacute; &yacute; nhiều hơn th&igrave; r&otilde; r&agrave;ng l&agrave; sẽ c&oacute; nhiều quan điểm kh&aacute;c nhau hơn. Với tư c&aacute;ch l&agrave; một phần của qu&aacute; tr&igrave;nh n&agrave;y, t&ocirc;i muốn đưa ra một c&aacute;i nh&igrave;n mang t&iacute;nh x&eacute;t lại về c&aacute;c chuyến đi biển của &ocirc;ng, động lực, chức năng của c&aacute;c chuyến đi, v&agrave; về ch&iacute;nh vi&ecirc;n hoạn quan đ&atilde; dẫn đầu c&aacute;c chuyến đi đ&oacute;.</p>

<p style="text-align: justify;">Trịnh H&ograve;a: Con người v&agrave; c&aacute;c Chuyến đi</p>

<p style="text-align: justify;">Con người n&agrave;y l&agrave; ai? T&iacute;ch truyện về một g&atilde; trai V&acirc;n Nam, c&oacute; họ M&atilde;, bị bắt trong cuộc x&acirc;m chiếm của qu&acirc;n Minh đến v&ugrave;ng n&agrave;y v&agrave; đ&atilde; bị hoạn để phục dịch như một hoạn quan trong cung đ&igrave;nh, đ&atilde; trở n&ecirc;n rất phổ biến. &Ocirc;ng trở th&agrave;nh một người th&acirc;n t&iacute;n của朱棣 Chu Lệ, con trai của Minh Th&aacute;i tổ Chu Nguy&ecirc;n Chương, v&agrave; sau đ&oacute; theo &ocirc;ng khi &ocirc;ng nhận tước phong 燕 王 Y&ecirc;n vương với &nbsp;th&aacute;i ấp tại v&ugrave;ng Bắc Kinh ng&agrave;y nay. 鄭和Trịnh H&ograve;a (c&aacute;i t&ecirc;n do Y&ecirc;n vương đặt cho) đ&atilde; chiến đấu với qu&acirc;n M&ocirc;ng b&ecirc;n cạnh Chu Lệ, v&agrave; khi Chu Lệ ph&aacute;t động chống lại người ch&aacute;u l&agrave; 建文 Kiến Văn đế năm 1399 th&igrave; Trịnh H&ograve;a theo &ocirc;ng về miền nam, đến Nam Kinh v&agrave; lập một chế độ mới ở đ&oacute;. Với tư c&aacute;ch l&agrave; Ho&agrave;ng đế mới, Chu Lệ đặt t&ecirc;n triều đại bằng hiệu Vĩnh Lạc, v&agrave; c&aacute;i t&ecirc;n n&agrave;y đ&atilde; trở n&ecirc;n nổi tiếng gắn liền với Chu Lệ.</p>

<p style="text-align: justify;">Sự mở rộng dưới thời Vĩnh Lạc</p>

<p style="text-align: justify;">Để khảo s&aacute;t c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh m&agrave; Trịnh H&ograve;a đ&atilde; thực hiện, trước hết ch&uacute;ng ta h&atilde;y xem x&eacute;t bối cảnh của c&aacute;c cuộc đi đ&oacute;. Cuộc tấn c&ocirc;ng qu&acirc;n sự của vị ho&agrave;ng đế từ Y&ecirc;n Kinh (Bắc Kinh ng&agrave;y nay) về ph&iacute;a nam đ&atilde; kh&ocirc;ng dừng lại ở kinh đ&ocirc; nh&agrave; Minh đ&oacute;ng ở Nam Kinh ng&agrave;y nay. Hơn nữa, Vĩnh Lạc đ&atilde; quyết định cố gắng b&agrave;nh trướng ảnh hưởng của m&igrave;nh đến khắp những v&ugrave;ng đất đ&atilde; biết. Cuối c&ugrave;ng, &ocirc;ng đ&atilde; theo đuổi ba mũi tấn c&ocirc;ng về phương nam:</p>

<p style="text-align: justify;">a) Cuộc x&acirc;m chiếm c&aacute;c ch&iacute;nh thể Th&aacute;i ở V&acirc;n Nam<br />
Năm 1369, chỉ một năm sau khi Chu Nguy&ecirc;n Chương lập ra nh&agrave; Minh, &ocirc;ng đ&atilde; gửi chiếu chỉ cho 雲南日本等國 V&acirc;n Nam, Nhật Bản đẳng quốc, c&aacute;c nước như V&acirc;n Nam, Nhật Bản. [2] Sự thừa nhận V&acirc;n Nam như một &ldquo;nước&rdquo; b&ecirc;n ngo&agrave;i l&atilde;nh thổ nh&agrave; Minh sau đ&oacute; đ&atilde; nhanh ch&oacute;ng thay đổi. V&agrave;o năm 1380, V&acirc;n Nam được coi l&agrave; &ldquo;l&atilde;nh thổ của Trung Quốc từ thời H&aacute;n&rdquo; [3], tạo cơ sở đạo l&yacute; cho cuộc x&acirc;m lăng v&ugrave;ng n&agrave;y. Sau đ&oacute;, năm 1382, nh&agrave; Minh đ&atilde; huy động khoảng 250.000 qu&acirc;n tấn c&ocirc;ng v&agrave;o c&aacute;c ch&iacute;nh thể v&ugrave;ng n&agrave;y, chiếm大理 Đại L&yacute;, 庐江, Lư Giang v&agrave; 金歯 Kim Xỉ, rồi th&agrave;nh lập c&aacute;c khu gia binh người H&aacute;n tr&ecirc;n t&ograve;a bộ v&ugrave;ng đ&oacute;. Nhờ đ&oacute;, Minh Th&aacute;i tổ đ&atilde; kiểm so&aacute;t được to&agrave;n bộ c&aacute;c trung t&acirc;m ch&iacute;nh của v&ugrave;ng t&acirc;y bắc V&acirc;n Nam ng&agrave;y nay, bao gồm cả những khu vực của người Th&aacute;i. C&aacute;c v&ugrave;ng đất bị H&aacute;n h&oacute;a n&agrave;y được hấp thụ v&agrave;o V&acirc;n Nam của nh&agrave; Minh. [4]</p>

<p style="text-align: justify;">Trong qu&aacute; tr&igrave;nh đồng h&oacute;a dần dần của nh&agrave; Minh, c&aacute;c ch&iacute;nh thể n&agrave;y đ&atilde; phải chịu h&agrave;ng loạt y&ecirc;u s&aacute;ch cống nạp, lao dịch v&agrave; c&aacute;c loại thuế kh&oacute;a, kể cả binh dịch. Điển h&igrave;nh l&agrave; ch&iacute;nh thể 才卯 T&agrave;i M&atilde;o của 麓川,平緬 Lộc Xuy&ecirc;n, B&igrave;nh Miễn [5], nh&agrave; Minh đ&ograve;i 15.000 con ngựa, 500 con voi, v&agrave; 30.000 con tr&acirc;u của thủ lĩnh Si Lun Fa v&agrave;o năm 1397. [6] Đ&oacute; l&agrave; thực chứ kh&ocirc;ng phải l&agrave; những con số biểu trưng. Tiếp theo nh&agrave; Minh c&ograve;n đ&ograve;i thu một lượng bạc lớn (thay cho lao dịch) từ ch&iacute;nh thể n&agrave;y. Số lượng bổ thu h&agrave;ng năm, l&uacute;c đầu l&agrave; 6900 lượng [7], v&agrave; sau đ&oacute; gần như tăng l&ecirc;n gấp ba lần, l&ecirc;n đến 18.000 lạng. Đến khi nhận ra kh&ocirc;ng thể đ&aacute;p ứng được số lượng đ&oacute;, nh&agrave; Minh giảm số bổ thu xuống bằng mức ban đầu. [8]</p>

<p style="text-align: justify;">Triều đại của ho&agrave;ng đế Vĩnh Lạc (1403 &ndash; 25) được coi l&agrave; sự ph&aacute;t triển ch&iacute;nh trong qu&aacute; tr&igrave;nh x&acirc;m chiếm V&acirc;n Nam. Trước cuộc x&acirc;m lăng của Vĩnh Lạc v&agrave;o ch&iacute;nh thể Đại Việt năm 1406, &ocirc;ng ta đ&atilde; tiếp tục mở rộng x&acirc;m lược V&acirc;n Nam. Qu&aacute; tr&igrave;nh x&acirc;m lược c&aacute;c v&ugrave;ng người Th&aacute;i thuộc V&acirc;n Nam của nh&agrave; Minh trong thế kỷ XV bằng c&aacute;ch vừa phủ dụ, vừa đe dọa bằng sức mạnh qu&acirc;n sự. Ngo&agrave;i ra nh&agrave; Minh c&ograve;n th&agrave;nh lập hệ thống đồn bảo tr&ecirc;n to&agrave;n v&ugrave;ng để đảm bảo an ninh v&agrave; sự thống trị về ch&iacute;nh trị. C&aacute;c đội qu&acirc;n độc lập dưới sự chỉ huy trực tiếp của vi&ecirc;n Th&aacute;i th&uacute; được bố tr&iacute; ở Teng-chong [9] v&agrave; Yong-chang [10] ở V&acirc;n Nam năm 1043 [11] v&agrave; những đội qu&acirc;n n&agrave;y c&oacute; tr&aacute;ch nhiệm kiểm so&aacute;t chủ yếu đối với qu&aacute; tr&igrave;nh H&aacute;n h&oacute;a c&aacute;c ch&iacute;nh thể Th&aacute;i V&acirc;n Nam trong thế kỷ tiếp theo.</p>

<p style="text-align: justify;">C&ugrave;ng năm đ&oacute; nh&agrave; Minh đ&atilde; lập thủ phủ tại Zhe-le Dian, Da-hou, Gan-yai, Wan Dian v&agrave; Lu-jiang, [12] v&agrave; năm 1406 nh&agrave; Minh đ&atilde; th&agrave;nh lập th&ecirc;m 4 thủ phủ nữa tại bảo Ning-yuan thuộc v&ugrave;ng Sip Song Chau Tai, Việt Nam. [13] V&agrave;o năm 1404 (Hsenwi) v&agrave; Meng-yang, cả hai nay đều thuộc bắc Miến Điện đều trở th&agrave;nh Qu&acirc;n d&acirc;n b&igrave;nh gi&aacute;m quản. [14] Việc triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh thừa nhận c&aacute;c ch&iacute;nh thể n&agrave;y v&agrave; c&aacute;c thủ lĩnh của họ để c&oacute; được c&aacute;i gi&aacute; độc lập của m&igrave;nh v&agrave; nếu c&aacute;c ch&iacute;nh thể ấy kh&ocirc;ng h&ograve;a hợp với những g&igrave; m&agrave; t&acirc;n ho&agrave;ng đế của nh&agrave; Minh y&ecirc;u cầu th&igrave; nh&agrave; Minh sẽ sử dụng qu&acirc;n đội để đ&agrave;n &aacute;p họ. Chẳng hạn năm 405, vi&ecirc;n đại diện của ch&iacute;nh quyền nh&agrave; Minh tại V&acirc;n Nam l&agrave; Mu Sheng đ&atilde; ph&aacute;t động cuộc tấn c&ocirc;ng chống lại Ba Bai (La Na). [15] Nh&agrave; Minh đ&atilde; ra sức b&agrave;nh trướng quyền lực của họ đến tận v&ugrave;ng Assam, Ấn Độ ng&agrave;y nay, bằng c&aacute;ch gửi c&aacute;c sứ bộ đe dọa ti&ecirc;u diệt Dagula, ch&iacute;nh thể của Uttarakula nằm ở bờ bắc s&ocirc;ng Brahmaputra. [16]</p>

<p style="text-align: justify;">Sau một giai đoạn ngắn ngủi thừa nhận địa vị b&aacute; chủ của triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh ở Nam Kinh (v&agrave; sau năm 1421, ở Bắc Kinh), th&ocirc;ng qua h&agrave;nh động đe dọa qu&acirc;n sự, hệ thống quan lại người H&aacute;n đ&atilde; được triều đ&igrave;nh bổ nhiệm đến c&aacute;c bản xứ phủ để &ldquo;gi&uacute;p đỡ&rdquo; thủ lĩnh bản xứ v&agrave; đảm bảo quyền lợi cho nh&agrave; Minh ở đ&oacute;. Tại đ&acirc;y hệ thống quan lại sử dụng ng&ocirc;n ngữ H&aacute;n v&agrave;o năm 1404, [17] trong khi đ&oacute; c&aacute;c vị tr&iacute; quan lại tương tự cũng được x&acirc;y dựng tại 7 thủ phủ thổ t&ugrave; tại V&acirc;n Nam v&agrave;o năm 1406. [18] Dần dần c&aacute;c vi&ecirc;n quan lại H&aacute;n đ&atilde; ch&iacute;nh thức được bổ nhiệm để trợ gi&uacute;p cho c&aacute;c thổ t&ugrave; ấy. [19] V&igrave; vậy ch&uacute;ng ta đ&atilde; thấy những bước khởi đầu m&agrave; c&aacute;c ch&iacute;nh thể Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; trước đ&acirc;y đ&atilde; dần dần được hấp thụ v&agrave;o đế chế Trung Quốc th&ocirc;ng qua qu&aacute; tr&igrave;nh đồng h&oacute;a. Từ đ&oacute; c&aacute;c ch&iacute;nh thể &ldquo;thổ ty&rdquo; phụ thuộc v&agrave;o c&aacute;c nhu cầu lấy v&agrave;ng bạc thay cho lao dịch, do ty thuế quan phụ tr&aacute;ch [20], b&ecirc;n cạnh đ&oacute; l&agrave; y&ecirc;u s&aacute;ch về binh dịch để trợ gi&uacute;p th&ecirc;m cho c&aacute;c chiến dịch qu&acirc;n sự của nh&agrave; Minh. Chẳng hạn năm 1406, Mu-bang (Hsenwi) đ&atilde; bị buộc phải cử binh l&iacute;nh đến đ&agrave;n &aacute;p Ba Bai (La Na). [21] C&aacute;ch thức d&ugrave;ng binh l&iacute;nh bản xứ chống lại người bản xứ như vậy cũng được nh&agrave; Minh sử dụng tại Đại Việt.</p>

<p style="text-align: justify;">C&aacute;c qu&aacute; tr&igrave;nh n&agrave;y vẫn được tiếp tục sau triều Vĩnh Lạc. Đặc biệt l&agrave; trong c&aacute;c thập ni&ecirc;n 1430 v&agrave; 1440, nh&agrave; Minh đ&atilde; tiến h&agrave;nh nhiều cuộc động binh chống lại c&aacute;c ch&iacute;nh thể Th&aacute;i ở V&acirc;n Nam, đặc biệt l&agrave; ch&iacute;nh thể 才卯 T&agrave;i M&atilde;o m&agrave; người H&aacute;n gọi l&agrave; 麓川Lộc Xuy&ecirc;n, nhưng c&aacute;c hiện tượng ấy đều vượt qu&aacute; phạm vi của b&agrave;i viết n&agrave;y.</p>

<p style="text-align: justify;">b) Cuộc x&acirc;m lăng Đại Việt &ndash; Cuộc đồng h&oacute;a thất bại của nh&agrave; Minh<br />
V&agrave;o 1406, nhằm tăng cường ảnh hưởng v&agrave; quyền lực của nh&agrave; Minh đối với Đại Việt (ch&iacute;nh thể n&agrave;y được nh&agrave; Minh gọi l&agrave; An Nam) [22], Ho&agrave;ng đế 永樂 Vĩnh Lạc đ&atilde; cho đưa thủ lĩnh con rối Trần Thi&ecirc;m B&igrave;nh về Đại Việt. [23] Trần Thi&ecirc;m B&igrave;nh đ&atilde; bị giết khi về đến nước. Vụ hạ s&aacute;t n&agrave;y của người Việt đ&atilde; lập tức trở th&agrave;nh c&aacute;i cớ cho 永樂 Vĩnh Lạc &nbsp;ph&aacute;t động cuộc x&acirc;m lăng Đại Việt, trong khi đ&oacute; kế hoạch x&acirc;m lăng đ&atilde; được chuẩn bị kỹ c&agrave;ng từ trước. &Ocirc;ng ta đ&atilde; cử c&aacute;c tướng d&agrave;y dạn trận mạc chỉ huy c&aacute;c hải đội, c&aacute;c đội hỏa kh&iacute;, c&aacute;c đội đ&aacute;nh thần tốc, c&aacute;c đội kỵ binh. Nhằm ng&agrave;y 30 th&aacute;ng 7 năm 1046, c&aacute;c hải đội căng buồn từ Nam Kinh tiến đ&aacute;nh Đại Việt. Họ đổ bộ ở nam Trung Quốc v&agrave; hợp với c&aacute;c lực lượng kh&aacute;c tại tỉnh bi&ecirc;n giới Quảng T&acirc;y. C&aacute;c lực lượng n&agrave;y bao gồm 95.000 l&iacute;nh từ c&aacute;c tỉnh Triết Giang, Giang T&acirc;y, Quảng Đ&ocirc;ng, Quảng T&acirc;y v&agrave; Hồ Quảng, th&ecirc;m 10.000 kỵ binh v&agrave; bộ binh từ c&aacute;c mũi tấn c&ocirc;ng kh&aacute;c nhau, v&agrave; 30.000 &ldquo;bản binh&rdquo; Quảng T&acirc;y. [24] Lại th&ecirc;m 75.000 kỵ binh v&agrave; bộ binh được huy động từ V&acirc;n Nam, Qu&yacute; Ch&acirc;u v&agrave; Tứ Xuy&ecirc;n. C&aacute;c tỉnh Quảng T&acirc;y v&agrave; V&acirc;n Nam cũng được lệnh phải cung cấp 200.000 thạch [25] lương nu&ocirc;i qu&acirc;n, v&agrave; V&acirc;n Nam phải bố tr&iacute; 10.000 l&iacute;nh l&agrave;m lực lượng tiếp viện. C&aacute;c con số ch&iacute;nh thức cho biết c&oacute; khoảng 800.000 l&iacute;nh đ&atilde; được nh&agrave; Minh huy động cho cuộc x&acirc;m lược n&agrave;y. [26]</p>

<p style="text-align: justify;">Hỏa kh&iacute; l&agrave; một yếu tố cơ bản của cuộc x&acirc;m lăng, v&agrave; ước t&iacute;nh c&oacute; khoảng 10% số l&iacute;nh được trang bị hỏa kh&iacute;. Trong một b&agrave;i viết mới đ&acirc;y, Sun Laichen đ&atilde; xem x&eacute;t việc sử dụng hỏa kh&iacute; của nh&agrave; Minh trong cuộc x&acirc;m lược Việt Nam. [27] Qu&acirc;n đội nh&agrave; Minh c&ograve;n đ&oacute;ng thuyền tại Việt Nam để tiếp tục c&aacute;c cuộc tấn c&ocirc;ng, v&agrave; v&agrave;o th&aacute;ng Gi&ecirc;ng năm 1407 đ&atilde; c&oacute; được một chiến thắng quan trọng đối với to&agrave;n bộ chiến dịch, khi họ chiếm được th&agrave;nh Đa Bang. [28] C&aacute;c sử liệu c&ograve;n lại đ&atilde; m&ocirc; tả chi tiết c&aacute;ch thức c&aacute;c lực lượng nh&agrave; Minh cải trang ngựa của họ th&agrave;nh h&igrave;nh sư tử để dọa voi chiến của qu&acirc;n Việt, v&agrave; c&oacute; được lợi thế của hỏa ph&aacute;o bắn mũi t&ecirc;n lửa. [29] Trong c&aacute;c tuần tiếp theo Đ&ocirc;ng Kinh của Đại Việt đ&atilde; bị sụp đổ, c&ograve;n T&acirc;y Kinh th&igrave; đ&atilde; bị bỏ trống cho qu&acirc;n Minh chiếm đ&oacute;ng. V&agrave;o giữa năm 1407 vua Việt Hồ Qu&yacute; Ly v&agrave; con trai &ocirc;ng đ&atilde; bị bắt, v&agrave; triều đại ngắn ngủi của nước Đại Ngu của nh&agrave; Hồ đ&atilde; đến hồi kết th&uacute;c. Nh&agrave; Minh tuy&ecirc;n bố thắng lợi, thừa nhận lời buộc tội 7 triệu người Việt bị giết chết trong chiến dịch đầu ti&ecirc;n x&acirc;m lăng Đại Việt. [30] V&agrave;o cuối năm 1407, Giao Chỉ [31] trở th&agrave;nh tỉnh thứ 14 của nh&agrave; Minh, v&agrave; duy tr&igrave; t&igrave;nh trạng đ&oacute; đến năm 1428, khi c&aacute;c to&aacute;n qu&acirc;n Minh bị đẩy lui v&agrave; kh&ocirc;ng thể thống trị Đại Việt được nữa.</p>

<p style="text-align: justify;">Cuộc đồng h&oacute;a đất nước n&agrave;y bắt đầu một c&aacute;ch sốt sắng ngay lập tức, với c&aacute;c đội qu&acirc;n x&acirc;m lược buộc người bản xứ phải phục dịch cho ch&uacute;ng. Tướng Minh l&agrave; Trương Phụ [張輔 1375 &ndash; 1449] đ&atilde; d&acirc;ng tấu về triều đ&igrave;nh &ldquo;V&igrave; ho&agrave;n cảnh n&ecirc;n c&aacute;c đội qu&acirc;n từ V&acirc;n Nam, Quảng Đ&ocirc;ng, v&agrave; Quảng T&acirc;y b&acirc;y giờ đ&atilde; phải r&uacute;t về. Họ muốn chọn binh l&iacute;nh An Nam để lấp v&agrave;o chỗ trống&rdquo;. [32] Lời thỉnh cầu đ&atilde; được chấp thuận v&agrave; nh&agrave; Minh đ&atilde; bắt đầu thi h&agrave;nh chế độ cưỡng b&aacute;ch qu&acirc;n dịch bản xứ. C&aacute;c ranh giới h&agrave;nh ch&iacute;nh đ&atilde; được hoạch định, c&aacute;c sở thuế vụ, sở di&ecirc;m điền, c&aacute;c trường dạy Khổng học, c&aacute;c sở đăng k&yacute; Phật gi&aacute;o v&agrave; c&aacute;c sở kh&aacute;c đ&atilde; được thiết lập, trong khi 7600 thương nh&acirc;n v&agrave; thợ thủ c&ocirc;ng (kể cả những người đ&uacute;c s&uacute;ng) bị bắt ở Đại Việt đ&atilde; được đưa về kinh đ&ocirc; nh&agrave; Minh ở Nam Kinh ng&agrave;y nay. [33] V&agrave;o năm 1048, nh&agrave; Minh đ&atilde; th&agrave;nh lập 472 cơ quan qu&acirc;n sự v&agrave; d&acirc;n sự tại Giao Chỉ, [34] tất cả đều theo luật lệ nh&agrave; Minh, trong số đ&oacute; nhiều ty cũng tuyển nh&acirc;n vi&ecirc;n người Việt. Trong v&ograve;ng hai năm trời, ba 市舶提舉司* Thị bạc đề cử tychuy&ecirc;n gi&aacute;m s&aacute;t thương mại đường biển đ&atilde; được th&agrave;nh lập tại tỉnh mới n&agrave;y, phần Trung Quốc c&ograve;n lại cũng chỉ c&oacute; từng ấy ty. Đ&acirc;y l&agrave; chỉ b&aacute;o cho thấy kh&aacute;t vọng của nh&agrave; Minh trong việc kiểm so&aacute;t thương mại đường biển v&agrave; khai th&aacute;c lợi thế kinh tế bằng c&aacute;ch kiểm so&aacute;t như vậy đối với phương Nam. [35] C&aacute;ch khai th&aacute;c kinh tế kh&aacute;c li&ecirc;n quan đến c&aacute;c loại thuế ngũ cốc, c&aacute;c loại thuế thường ni&ecirc;n về sơn m&agrave;i, gỗ tấm, l&ocirc;ng chim trả, quạt, hương, v&agrave; việc đ&aacute;nh thuế độc quyền nghề l&agrave;m v&agrave;ng, bạc, sắt, muối v&agrave; đ&aacute;nh c&aacute;, thậm ch&iacute; ch&uacute;ng d&ugrave;ng cả ph&eacute;p 差發金/銀 sai ph&aacute;t kim ng&acirc;n &ndash; nộp v&agrave;ng bạc thay cho lao dịch. [36] Hơn nữa c&aacute;c vi&ecirc;n hoạn quan được cử đến Giao Chỉ với nhiệm vụ thu thập bảo vật cho Ho&agrave;ng đế, nhưng họ cũng vơ v&eacute;t được một số lượng tương đương cho ri&ecirc;ng m&igrave;nh.</p>

<p style="text-align: justify;">c) Mũi nhọn thứ Ba &ndash; C&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh của Trịnh H&ograve;a v&agrave; sự khai h&oacute;a v&ugrave;ng biển<br />
Việc cử c&aacute;c sứ bộ do hoạn quan đứng đầu đến &ldquo;T&acirc;y Dương&rdquo; (ph&iacute;a t&acirc;y Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; từ Borneo đến Ấn Độ Dương), cũng như c&aacute;c sứ bộ kh&aacute;c đến Đ&ocirc;ng Dương (nay l&agrave; Philippines, Borneo v&agrave; Đ&ocirc;ng Indonesia) v&igrave; vậy m&agrave; trở th&agrave;nh chiếc ngạnh thứ ba của Ho&agrave;ng đế Vĩnh Lạc chĩa xuống phương Nam. Hầu hết mọi người đều ch&uacute; &yacute; đến bảy chuyến hải h&agrave;nh nhưng ni&ecirc;n đại th&igrave; lại vẫn c&ograve;n phải tranh c&atilde;i với c&aacute;c bi k&yacute; v&agrave; c&aacute;c văn bản kh&aacute;c kh&ocirc;ng phải l&uacute;c n&agrave;o cũng khớp với nhau. Tuy nhi&ecirc;n, đ&acirc;y kh&ocirc;ng phải l&agrave; những chuyến hải h&agrave;nh sớm nhất của nh&agrave; Minh xuống Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. Đ&atilde; c&oacute; sự giao tiếp thường xuy&ecirc;n bằng đường biển với c&aacute;c ch&iacute;nh thể Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; trong 30 năm cuối c&ugrave;ng của thế kỷ 14 dưới thời ho&agrave;ng đế Hồng Vũ. Gần đ&acirc;y, 彭蕙 B&agrave;nh Huệ đ&atilde; c&ocirc;ng bố một b&agrave;i viết tuyệt vời, cung cấp một c&aacute;ch chi tiết c&aacute;c chuyến đi n&agrave;y [37], hầu hết do c&aacute;c quan chức triều đ&igrave;nh dẫn đầu. [38]</p>

<p style="text-align: justify;">Thực chất của c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh dưới thời Vĩnh Lạc kh&aacute;c với c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh dưới thời 洪武帝 Hồng Vũ, hầu hết do c&aacute;c hoạn quan chỉ huy. Nổi tiếng nhất trong số c&aacute;c sứ bộ n&agrave;y l&agrave; Trịnh H&ograve;a, c&ograve;n được biết với c&aacute;i t&ecirc;n 三寶 Tam Bảo. Đ&oacute; l&agrave; v&igrave; xung quanh vi&ecirc;n hoạn quan n&agrave;y c&oacute; rất nhiều truyền thuyết vẫn c&ograve;n đến ng&agrave;y nay tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. Tuy nhi&ecirc;n, c&oacute; h&agrave;ng loạt ch&aacute;nh sứ hoạn quan đ&atilde; đến c&aacute;c v&ugrave;ng biển ch&acirc;u &Aacute;, bao gồm 王貴通* Vương Qu&yacute; Th&ocirc;ng, v&agrave; 侯顯* Hầu Hiển. 張騫* Trương Khi&ecirc;n v&agrave; c&aacute;c vi&ecirc;n hoạn quan kh&aacute;c r&otilde; r&agrave;ng l&agrave; c&oacute; nhiệm vụ đối với c&aacute;c ch&iacute;nh thể ở v&ugrave;ng Đ&ocirc;ng Hải v&agrave; đ&atilde; đưa c&aacute;c sứ bộ v&agrave; c&aacute;c thủ lĩnh Bo-ni, Pangasinan, Sulu v&agrave; Luzon đến Trung Quốc. Danh mục trong phần phụ lục của b&agrave;i viết n&agrave;y cho thấy c&aacute;c vi&ecirc;n hoạn quan được cử đi trong 30 năm đầu ti&ecirc;n của thế kỷ XV, như đ&atilde; được ghi lại trong 明實錄 Minh Thực lục. Danh s&aacute;ch n&agrave;y đặt Trịnh H&ograve;a v&agrave;o loại bối cảnh ri&ecirc;ng. Mặt kh&aacute;c, trong một bối cảnh rộng lớn hơn, thực tế cho thấy một số lớn hoạn quan được cử đi trong c&ugrave;ng thời gian đến c&aacute;c ch&iacute;nh thể thuộc V&acirc;n Nam v&agrave; Giao Chỉ, t&ecirc;n gọi kh&aacute;c của Đại Việt.</p>

<p style="text-align: justify;">R&otilde; r&agrave;ng l&agrave; thủy thủ của c&aacute;c đội t&agrave;u n&agrave;y thuộc nhiều d&acirc;n tộc kh&aacute;c nhau. Nhiều thuyền trưởng l&agrave; hoạn quan Hồi gi&aacute;o, c&aacute;c thủy thủ thường kh&ocirc;ng phải l&agrave; người Trung Quốc, v&agrave; đ&oacute; c&oacute; thể l&agrave; con ch&aacute;u của người Ph&uacute;c Kiến. Nhiều người Ả Rập cũng c&oacute; mặt trong thủy thủ đo&agrave;n. C&aacute;c nh&agrave; h&agrave;ng hải c&oacute; lẽ thuộc c&aacute;c tỉnh ven biển, c&ograve;n binh l&iacute;nh c&oacute; lẽ thuộc c&aacute;c đội qu&acirc;n cấm vệ, v&agrave; c&oacute; thể bao gồm cả những nh&oacute;m người Nguy&ecirc;n v&ugrave;ng Trung hoặc T&acirc;y &Aacute;. C&aacute;c sứ bộ n&agrave;y, giống như cuộc x&acirc;m lược của Vĩnh Lạc v&agrave;o V&acirc;n Nam v&agrave; Đại việt, c&oacute; &yacute; định thiết lập t&iacute;nh ch&iacute;nh thống cho vị Ho&agrave;ng đế tiếm quyền, ph&ocirc; trương thanh thế của nh&agrave; Minh đối với c&aacute;c ch&iacute;nh thể đ&atilde; biết để bắt họ thần phục nh&agrave; Minh v&agrave; v&igrave; vậy m&agrave; đạt được một nền th&aacute;i b&igrave;nh kiểu nh&agrave; Minh tr&ecirc;n phạm vi thế giới đ&atilde; biết v&agrave; chiếm đoạt bảo vật về d&acirc;ng cho triều đ&igrave;nh. [39]</p>

<p style="text-align: justify;">Để đạt được mục đ&iacute;ch n&agrave;y, c&aacute;c hải đội được cử đi cần phải vừa lớn, vừa h&ugrave;ng mạnh. Việc đ&oacute;ng t&agrave;u hầu như đ&atilde; được bắt đầu ngay từ khi ho&agrave;ng đế Vĩnh Lạc l&ecirc;n cầm quyền. Năm 1403, binh trấn Ph&uacute;c Kiến đ&atilde; được lệnh đ&oacute;ng 137 chiếc t&agrave;u đi biển. [40] Cũng trong năm đ&oacute;, nhiều đơn vị qu&acirc;n đội đ&atilde; được lệnh đ&oacute;ng th&ecirc;m t&agrave;u thuyền với con số l&ecirc;n đến 400 chiếc. Trong năm 1405, ngay sau khi Trịnh H&ograve;a bắt đầu chuyến hải h&agrave;nh lần thứ nhất, trấn Triết Giang v&agrave; c&aacute;c binh trấn kh&aacute;c được lệnh đ&oacute;ng 1180 con t&agrave;u đi biển. [41] V&agrave;o năm 1408, Bộ binh v&agrave; Bộ c&ocirc;ng c&oacute; nhiệm vụ phải đ&oacute;ng 48 寳船 Bảo thuyền. [42] C&aacute;c nhiệm vụ kh&aacute;c bao gồm việc đ&oacute;ng th&ecirc;m từ 50 đến 250 t&agrave;u l&agrave;m cho ch&uacute;ng trở th&agrave;nh c&aacute;c hạm đội h&ugrave;ng mạnh bằng mọi gi&aacute;, [43] sao cho c&oacute; thể rời khỏi Trung Quốc trong v&ograve;ng v&agrave;i năm mới về. C&aacute;c nguồn sử liệu cung cấp c&aacute;c th&ocirc;ng tin kh&aacute;c nhau về số người đi theo c&aacute;c sứ bộ, nhưng con số th&ocirc;ng thường l&agrave; từ 27.000 đến 30.000 người cho những sứ bộ lớn nhất. B&ecirc;n cạnh đ&oacute; c&aacute;c sứ bộ cao cấp c&ograve;n c&oacute; một sứ mệnh ti&ecirc;u biểu, trong đ&oacute; c&oacute; 100 vi&ecirc;n sứ bộ thuộc c&aacute;c phẩm trật kh&aacute;c nhau, 93 vi&ecirc;n chỉ huy, 104 vi&ecirc;n cai đội v&agrave; ph&oacute; cai đội c&ugrave;ng c&aacute;c lang y v&agrave; c&aacute;c chi&ecirc;m tinh gia đi theo. Theo một t&agrave;i liệu th&igrave; 26.800 trong số 27.4000 người tr&ecirc;n c&aacute;c đội t&agrave;u l&agrave; binh l&iacute;nh, qu&acirc;n kh&ocirc;ng ch&iacute;nh quy, l&iacute;nh thiện chiến, cũng như c&aacute;c thủy thủ v&agrave; bọn thư lại. [44]</p>

<p style="text-align: justify;">C&oacute; vẻ như tất cả c&aacute;c sứ bộ đều mang theo vật dụng nhiều hơn cho số 20.000 l&iacute;nh. Trong một dẫn chiếu Minh Thực lục năm 1427, c&oacute; n&oacute;i đến &ldquo;10.000 l&iacute;nh thiện chiến đ&atilde; được cử đi T&acirc;y Dương&rdquo; [45] cũng cho thấy rằng một tỷ lệ lớn th&agrave;nh vi&ecirc;n của c&aacute;c đội t&agrave;u l&agrave; l&iacute;nh. V&agrave; cũng giống như c&aacute;c lực lượng đ&atilde; được cử đến V&acirc;n Nam v&agrave; Đại Việt, c&aacute;c đơn vị binh lĩnh n&agrave;y được trang bị bằng c&aacute;c hỏa ph&aacute;o tốt nhất v&agrave; ti&ecirc;n tiến nhất tr&ecirc;n thế giới v&agrave;o thời đ&oacute;. Họ l&agrave; c&aacute;c qu&acirc;n đo&agrave;n c&oacute; nhiệm vụ với c&aacute;c mục ti&ecirc;u chiến lược. Kh&iacute;a cạnh qu&acirc;n sự của c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh n&agrave;y cần phải được nhấn mạnh, một phần v&igrave; những sức &eacute;p đặt l&ecirc;n vai c&aacute;c sứ bộ n&agrave;y trong nhiều mối quan hệ, cả Trung Quốc v&agrave; kh&ocirc;ng phải Trung Quốc, đ&oacute; l&agrave; &ldquo;c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh hữu nghị&rdquo;.</p>

<p style="text-align: justify;">Để tạo điều kiện cho c&aacute;c đội t&agrave;u n&agrave;y duy tr&igrave; được phương thức th&aacute;i b&igrave;nh nh&agrave; Minh trong v&ugrave;ng l&acirc;n cận v&agrave; bơi qua Ấn Độ dương đến ch&acirc;u Phi, th&igrave; cần phải tạo ra những vị tr&iacute; dừng ch&acirc;n ở v&ugrave;ng ng&agrave;y nay gọi l&agrave; Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. C&aacute;c bến b&atilde;i 官厰 quan xưởng n&agrave;y gồm c&oacute; c&aacute;c đơn vị đồn tr&uacute; &ndash; với &ndash; kho t&agrave;ng đ&atilde; được x&acirc;y dựng ở Malacca v&agrave; ở cực bắc của eo Malacca gần ch&iacute;nh thể &nbsp;Samudera ở Sumatra. [46] C&oacute; thể thấy c&aacute;c quan xưởng n&agrave;y tr&ecirc;n c&aacute;c tấm bản đồ 武備志 Vũ Bị ch&iacute;, c&oacute; vẻ l&agrave; những tấm bản đồ đ&atilde; được sử dụng hoặc đ&atilde; được vẽ ra từ c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh trong nửa đầu thế kỷ XV. Eo biển Malacca c&oacute; lẽ tấp nập hơn trong thế kỷ XV, khi c&aacute;c mối li&ecirc;n hệ quốc tế c&ograve;n ho&agrave;n to&agrave;n phụ thuộc v&agrave;o đường biển, kh&aacute;c với ng&agrave;y nay, v&agrave; việc kiểm so&aacute;t tuyến hải lộ n&agrave;y l&agrave; bước thiết yếu đầu ti&ecirc;n trong việc kiểm so&aacute;t to&agrave;n v&ugrave;ng. V&igrave; vậy c&oacute; thể l&agrave; nh&agrave; Minh đ&atilde; trợ gi&uacute;p cho sự ph&aacute;t triển của quốc gia cảng Malacca [47] dọc theo cơ sở đường thủy của nh&agrave; Minh ở vị tr&iacute; đ&oacute;. C&aacute;c mối li&ecirc;n hệ giữa Malacca v&agrave; nh&agrave; Minh v&igrave; vậy vẫn c&ograve;n rất mật thiết trong hầu hết nửa đầu thế kỷ XV. Mức độ ph&aacute;t triển của cảng thị Malacca, v&agrave; c&aacute;c ch&iacute;nh thể cảng bắc Sumatra l&agrave; một sản phẩm của c&aacute;c ch&iacute;nh s&aacute;ch h&agrave;ng hải của nh&agrave; Minh tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; trong giai đoạn đầu thế kỷ XV, vẫn cần phải được nghi&ecirc;n cứu th&ecirc;m.</p>

<p style="text-align: justify;">R&otilde; r&agrave;ng l&agrave; một sức mạnh như vậy đ&atilde; đ&oacute;ng vai tr&ograve; răn đe chủ chốt, gọi l&agrave; ph&eacute;p 震懾*chấn nhiếp, g&acirc;y kinh sợ [漢書,東方朔傳: &ldquo;天下震懾,諸侯賓服&rdquo;* H&aacute;n thư, Đ&ocirc;ng Phương S&oacute;c truyện: Thi&ecirc;n hạ chấn nhiếp, chư hầu t&acirc;n phục &ndash; Thi&ecirc;n hạ kinh h&atilde;i, chư hầu quy thuận*], v&agrave; ph&eacute;p n&agrave;y rất hữu dụng trong việc cổ s&uacute;y c&aacute;c nh&acirc;n vật trị v&igrave; ngoại bang đến tận triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh b&agrave;y tỏ quy thuận. Tuy nhi&ecirc;n, vẫn c&oacute; l&uacute;c cần phải c&oacute; sự hiện diện qu&acirc;n sự v&agrave; lịch sử c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh của Trịnh H&ograve;a đ&atilde; thừa mứa bạo lực khi những t&ecirc;n hoạn quan chỉ huy cố thực hiện c&aacute;c đ&ograve;i hỏi của ho&agrave;ng đế nh&agrave; Minh. C&aacute;c hoạt động qu&acirc;n sự chủ yếu gồm c&oacute;:</p>

<p style="text-align: justify;">i) Cuộc tấn c&ocirc;ng Cựu cảng ở Sumatra năm 1407<br />
V&agrave;o năm 1407, Trịnh H&ograve;a quay trở về từ chuyến hải h&agrave;nh đầu ti&ecirc;n, đem theo về một &ldquo;t&ecirc;n cướp biển&rdquo; c&oacute; t&ecirc;n l&agrave; 陳祖義* Trần Tổ Nghĩa bị bắt tại 舊港* Cựu cảng, được b&aacute;o c&aacute;o l&agrave; đ&atilde; &ldquo;tr&aacute; h&agrave;ng, nhưng lại b&iacute; mật b&agrave;y mưu kế tấn c&ocirc;ng qu&acirc;n đội Ho&agrave;ng đế&rdquo;. [48] C&aacute;c hải đội nh&agrave; Minh b&aacute;o c&aacute;o l&agrave; c&oacute; 5000 người bị giết, với 10 t&agrave;u bị đốt ch&aacute;y, v&agrave; 7 chiếc bị bắt giữ. V&agrave;o cuối năm đ&oacute;, nh&agrave; Minh đ&atilde; c&ocirc;ng nhận ch&iacute;nh thể 舊港* Cựu cảng. Tuy nhi&ecirc;n v&igrave; phần lớn người Trung Quốc cả cựu qu&acirc;n nh&acirc;n lẫn d&acirc;n thường từ Quảng Đ&ocirc;ng v&agrave; Ph&uacute;c Kiến sống ở đ&oacute;, n&ecirc;n n&oacute; kh&ocirc;ng c&oacute; vẻ g&igrave; l&agrave; một quốc gia cả. Hơn nữa n&oacute; lại được c&ocirc;ng nhận l&agrave; một 宣慰使司* Tuy&ecirc;n &uacute;y sử ty, sử dụng cho c&aacute;c ch&iacute;nh thể kh&ocirc;ng do người Trung Quốc trị v&igrave; tr&ecirc;n v&ugrave;ng bi&ecirc;n giới Trung Quốc. Người được giao cai quản v&ugrave;ng n&agrave;y l&agrave; Thi Tấn Khanh, c&oacute; lẽ do Trịnh H&ograve;a bổ nhiệm l&agrave;m đại diện cho nh&agrave; Minh ở đ&oacute; [施晉卿,協助鄭和航海,被封為宣慰使* Thi Tấn Khanh, hiệp trợ Trịnh H&ograve;a h&agrave;ng hải, bị phong vi tuy&ecirc;n &uacute;y sử &ndash; Thi Tấn Khanh, người trợ gi&uacute;p cho nh&agrave; h&agrave;ng hải Trịnh H&ograve;a đ&atilde; được phong l&agrave;m Tuy&ecirc;n &uacute;y sử [ở Cựu cảng] *]. [49] Tại đ&acirc;y ch&uacute;ng ta đ&atilde; thấy một thuộc địa của nh&agrave; Minh ở Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. C&aacute;c dẫn chiếu về ch&iacute;nh thể n&agrave;y kết th&uacute;c v&agrave;o năm 1430, h&agrave;m &yacute; rằng số phận của n&oacute; gắn b&oacute; với sự tiếp tục tồn tại của triều đại nh&agrave; Minh ở Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, điều đ&oacute; cho thấy th&ecirc;m rằng c&aacute;c nh&acirc;n vật cai quản ở đ&acirc;y thực sự l&agrave; c&aacute;c đại diện của nh&agrave; Minh. [50]</p>

<p style="text-align: justify;">ii) Bạo lực ở Java năm 1407<br />
Năm 1407, khi qu&acirc;n đội của Trịnh H&ograve;a đổ bộ l&ecirc;n đảo Java, 170 người đ&atilde; bị giết trong một cuộc đ&aacute;nh lộn với lực lượng địa phương. Đội qu&acirc;n n&agrave;y c&oacute; vẻ như thuộc về Majapahit, l&agrave; người cạnh tranh chủ yếu với nh&agrave; Minh để b&aacute; chủ v&ugrave;ng biển Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, hoặc l&agrave; c&aacute;c nh&oacute;m qu&acirc;n Java đối kh&aacute;ng với Majapahit thực sự rất đ&aacute;ng kể. C&aacute;c sử liệu Trung Quốc cho biết binh l&iacute;nh Trung Quốc &ldquo;đổ bộ l&ecirc;n đảo để bu&ocirc;n b&aacute;n&rdquo;, &ldquo;nơi đ&oacute; vị vua Đ&ocirc;ng Java cai trị&rdquo;, điều đ&oacute; cho thấy sự can dự của người Trung Quốc, một c&aacute;ch c&oacute; chủ &yacute; hoặc kiểu kh&aacute;c trong cuộc nội chiến của người Java.</p>

<p style="text-align: justify;">Để đ&aacute;p lại, nh&agrave; Minh đ&atilde; đưa ra y&ecirc;u s&aacute;ch đ&ograve;i nh&agrave; vua T&acirc;y Java bồi thường. &ldquo;Lập tức trả 60.000 lạng [51] v&agrave;ng bồi thường cho sinh mạng của ch&uacute;ng v&agrave; để chuộc lại tội lỗi nh&agrave; ngươi đ&atilde; g&acirc;y ra&hellip;Nếu kh&ocirc;ng tu&acirc;n thủ th&igrave; cũng kh&ocirc;ng c&ograve;n c&aacute;ch n&agrave;o kh&aacute;c l&agrave; phải đưa qu&acirc;n đến trừng phạt tội lỗi của nh&agrave; ngươi. Ở An Nam ta cũng đ&atilde; l&agrave;m như vậy&rdquo;. [52] &Yacute; n&oacute;i đến cuộc x&acirc;m lược An Nam đ&atilde; đề cập ở tr&ecirc;n. [53]</p>

<p style="text-align: justify;">(iii) Đe dọa Miến Điện năm 1409</p>

<p style="text-align: justify;">V&agrave;o những năm đầu triều đại của m&igrave;nh, trong khi phải ganh đua với Ava-Burma để tăng cường ảnh hưởng ở V&acirc;n Nam, Vĩnh Lạc đặc biệt quan t&acirc;m đến ch&iacute;nh thể Mu-bang (Hsenwi). Khi sứ bộ Mu-bang đến triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh năm 1409, ph&agrave;n n&agrave;n về那羅塔* Na La Th&aacute;p* [54] th&igrave; nh&agrave; vua Ava-Burma được Vĩnh Lạc trả lời như sau: &ldquo;那羅塔* Na La Th&aacute;p* c&oacute; một mẩu đất bằng b&agrave;n tay m&agrave; d&aacute;m cư xử thậm sai tr&aacute;i, thật l&agrave; đứa phản ph&uacute;c. L&acirc;u nay ta đ&atilde; biết r&otilde; về n&oacute;. Nguy&ecirc;n do ta kh&ocirc;ng cho qu&acirc;n đến thảo phạt l&agrave; v&igrave; ta e rằng người ngay sẽ bị hại. Ta đ&atilde; cho người mang chỉ dụ đến đ&ograve;i y phải thay đổi v&agrave; phải canh cải. Nếu y kh&ocirc;ng canh cải, ta sẽ lệnh cho c&aacute;c tướng đưa qu&acirc;n đến. Qu&acirc;n ta sẽ đ&aacute;nh l&ecirc;n từ ph&iacute;a biển v&agrave; khanh c&oacute; thể sắp xếp kỵ binh thổ qu&acirc;n tấn c&ocirc;ng tr&ecirc;n đất liền. Kẻ hạ tiện ấy kh&ocirc;ng đ&aacute;ng được như vậy&rdquo;. [55] Dẫn chiếu n&agrave;y đề cập đến lực lượng hải qu&acirc;n ch&iacute;nh l&agrave; n&oacute;i về c&aacute;c đội t&agrave;u T&acirc;y Dương của vi&ecirc;n hoạn quan chỉ huy Trịnh H&ograve;a, đ&atilde; c&ugrave;ng với 王景弘* Vương Cảnh Hoằng v&agrave; 侯顯* Hầu Hiển chỉ huy một chuyến hải h&agrave;nh kh&aacute;c về ph&iacute;a T&acirc;y Dương. Lời đe dọa ấy của ho&agrave;ng đế nh&agrave; Minh đ&atilde; nhấn mạnh đến thực chất qu&acirc;n phiệt v&agrave; 震懾* chấn nhiếp &ndash; g&acirc;y kinh sợ của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh.</p>

<p style="text-align: justify;">(iv) Tấn c&ocirc;ng Sri Lanka năm 1411</p>

<p style="text-align: justify;">C&oacute; lẽ sự kiện g&acirc;y ấn tượng mạnh nhất thể hiện bản chất của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh do bọn hoạn quan chỉ huy l&agrave; cuộc x&acirc;m lăng Sri Lanka năm 1411, bắt một thủ lĩnh địa phương v&agrave; đưa &ocirc;ng về triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh, nay l&agrave; Nam Kinh. Trịnh H&ograve;a tấn c&ocirc;ng cấm th&agrave;nh, bắt giữ nh&agrave; vua, triệt ph&aacute; qu&acirc;n đội v&agrave; đem nh&agrave; vua c&ugrave;ng gia đ&igrave;nh ho&agrave;ng gia về triều đ&igrave;nh. [56] Một số người cho rằng x&aacute; lợi Phật nha cũng bị lấy đi, nhưng cho đến nay vẫn chưa thấy văn bản n&agrave;o hỗ trợ cho quan điểm n&agrave;y. Giống như kịch bản đ&atilde; xảy ra tại V&acirc;n Nam, nh&agrave; Minh đ&atilde; dựng l&ecirc;n một &ocirc;ng vua b&ugrave; nh&igrave;n để thế chỗ nh&agrave; vua đ&atilde; bị bắt, c&oacute; lẽ điều đ&oacute; c&oacute; lợi cho nh&agrave; Minh. [57] Quan binh Trung Quốc quay về từ Sri Lanca đ&atilde; được tưởng thưởng giống như sau cuộc x&acirc;m lăng Đại Việt năm 1406, đ&atilde; cho thấy mục đ&iacute;ch của c&aacute;c đội qu&acirc;n n&agrave;y. [58]</p>

<p style="text-align: justify;">(v) Tấn c&ocirc;ng v&agrave; bắt giữ Sultan Iskandar của Samudera năm 1415</p>

<p style="text-align: justify;">Th&ecirc;m một v&iacute; dụ nữa về c&aacute;c mục đ&iacute;ch v&agrave; phương ph&aacute;p của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh v&agrave;o năm 1415, khi Sultan Iskandar [米蘇拉* Mễ T&ocirc; Lạp] người được cho l&agrave; &ldquo;tr&ugrave;m của c&aacute;c băng đảng Samudera&rdquo; đ&atilde; bị Trịnh H&ograve;a bắt giữ v&agrave; đưa từ Sumatra về Trung Quốc. Trong khi c&aacute;c sự kiện ấy xả ra hay kh&ocirc;ng xảy ra v&agrave;o c&aacute;c năm 1414 v&agrave; 1415 vẫn c&ograve;n mơ hồ v&igrave; c&aacute;c nguồn sử liệu m&acirc;u thuẫn với nhau, [59] th&igrave; c&oacute; vẻ như Trịnh H&ograve;a v&agrave; qu&acirc;n đội của &ocirc;ng ta đ&atilde; tự m&igrave;nh x&iacute;a v&agrave;o cuộc nội chiến tại bắc Sumatra, hỗ trợ cho phe kh&ocirc;ng th&ugrave; địch với nh&agrave; Minh v&agrave; dấn s&acirc;u v&agrave;o cuộc chiến chống lại b&ecirc;n kia. Hơn nữa ch&uacute;ng ta c&ograve;n thấy một v&iacute; dụ về chuyến hải h&agrave;nh chủ yếu h&agrave;nh động như một đạo qu&acirc;n nhằm &aacute;p đặt một nền th&aacute;i b&igrave;nh kiểu nh&agrave; Minh v&agrave;o c&aacute;c v&ugrave;ng ng&agrave;y nay l&agrave; Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; v&agrave; Ấn Độ Dương.<br />
(vi) Bạo lực ở Ayudhya</p>

<p style="text-align: justify;">Trong 東西洋考 Đ&ocirc;ng T&acirc;y dương khảo năm 1618, 張燮 Trương Tiếp đ&atilde; khẳng định rằng Trịnh H&ograve;a đ&atilde; hạ lệnh san bằng &iacute;t nhất l&agrave; một ng&ocirc;i th&aacute;p ở Ayudhya v&agrave;o đầu thế kỷ XV. Văn bản n&agrave;y cho biết, ở mục &ldquo;Mốc giới&rdquo;: &ldquo;Th&aacute;p t&acirc;y: th&aacute;p n&agrave;y kh&ocirc;ng c&oacute; ngọn th&aacute;p. Người ta n&oacute;i l&agrave; khi bọn man d&acirc;n [60] lần đầu x&acirc;y dựng, đ&atilde; l&agrave;m một ngọn th&aacute;p đẹp. Tuy nhi&ecirc;n Trịnh H&ograve;a đ&atilde; ra lệnh san phẳng n&oacute; v&agrave; sau đ&oacute;, mặc d&ugrave; cố gắng, nhưng man ch&uacute;ng kh&ocirc;ng thể l&agrave;m lại được như cũ&rdquo;.</p>

<p style="text-align: justify;">(vii) C&aacute;c bạo lực kh&aacute;c</p>

<p style="text-align: justify;">費信 Ph&iacute; T&iacute;n cho biết rằng người Mogadishu hay sinh sự, bằng c&aacute;ch n&oacute;i rằng c&oacute; mối bất đồng với người Trung Quốc, trong khi thi&ecirc;n truyện của 羅懋登 La Mậu Đăng được c&ocirc;ng bố v&agrave;o năm 1597: 三寶太監西洋記通俗演義* Tam Bảo th&aacute;i gi&aacute;m T&acirc;y Dương k&iacute; th&ocirc;ng tục diễn nghĩa dường như c&oacute; cơ sở n&agrave;o đ&oacute; trong c&aacute;c sự kiện của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh, cũng lưu &yacute; về c&aacute;ch thức m&agrave; c&aacute;c đội qu&acirc;n Trung Quốc sử dụng s&uacute;ng thần c&ocirc;ng để chống lại ng&ocirc;i th&agrave;nh c&oacute; t&ecirc;n l&agrave; Lasa, tr&ecirc;n b&aacute;n đảo Ả Rập, v&agrave; đ&atilde; tham gia bằng mọi thủ đoạn độc &aacute;c v&agrave;o c&aacute;c vụ thảm s&aacute;t trong suốt tuyến hải h&agrave;nh.</p>

<p style="text-align: justify;">Đ&aacute;nh gi&aacute; chung về c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh do hoạn quan chỉ huy</p>

<p style="text-align: justify;">C&aacute;c v&iacute; dụ ở tr&ecirc;n cho thấy rằng c&aacute;c lực lượng hải đội được cử đi nước ngo&agrave;i trong khoảng 30 năm đầu của thế kỷ 15 c&oacute; mục đ&iacute;ch t&igrave;m kiếm sự c&ocirc;ng nhận quyền thống trị của nh&agrave; Minh về (hoặc c&oacute; lẽ l&agrave; quyền b&aacute; chủ) to&agrave;n bộ c&aacute;c ch&iacute;nh thể của thế giới biển đ&atilde; được biết đến. Để đạt được mục đ&iacute;ch n&agrave;y, họ đ&atilde; sử dụng sức mạnh hoặc sự đe dọa. Số quốc chủ Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; đến Trung Quốc với sứ bộ Trịnh H&ograve;a cho thấy sự cưỡng bức chắc hẳn phải l&agrave; một yếu tố của c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh. Dường như đối với c&aacute;c quốc chủ Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, kh&ocirc;ng thấy n&oacute;i về c&aacute;c chuyến thăm viếng c&aacute;c ch&iacute;nh thể kh&aacute;c. Thực tế nhiều quốc chủ đến với triều đ&igrave;nh nh&agrave; Minh trong giai đoạn n&agrave;y như vậy đ&atilde; cho thấy c&oacute; sự cưỡng bức n&agrave;o đ&oacute;. &ldquo;Ngoại giao t&agrave;u chiến&rdquo; kh&ocirc;ng phải l&agrave; từ thường được sử dụng cho c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh của Trịnh H&ograve;a. Tuy nhi&ecirc;n r&otilde; r&agrave;ng l&agrave; c&aacute;c sứ bộ n&agrave;y tr&ecirc;n danh nghĩa đ&atilde; tham gia v&agrave;o c&ocirc;ng việc ngoại giao v&agrave; điều đ&oacute; cho thấy c&aacute;c hải đội của Trịnh H&ograve;a thực sự l&agrave; c&aacute;c t&agrave;u chiến, c&oacute; lẽ với 26.000 trong số 28.000 th&agrave;nh vi&ecirc;n của c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh l&agrave; binh l&iacute;nh, v&agrave; &ldquo;ngoại giao t&agrave;u chiến&rdquo; c&oacute; vẻ l&agrave; từ th&iacute;ch hợp đối với nhiệm vụ của c&aacute;c hải đội n&agrave;y.</p>

<p style="text-align: justify;">Th&ocirc;ng qua cưỡng b&aacute;ch, mục đ&iacute;ch của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh n&agrave;y c&ograve;n l&agrave; để kiểm so&aacute;t c&aacute;c cảng v&agrave; c&aacute;c tuyến h&agrave;ng hải. Nhiệm vụ của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh n&agrave;y kh&ocirc;ng phải l&agrave; kiểm so&aacute;t l&atilde;nh thổ &ndash; đ&oacute; l&agrave; sứ mệnh của việc khai h&oacute;a. Đ&uacute;ng ra đ&oacute; ch&iacute;nh l&agrave; việc kiểm so&aacute;t ch&iacute;nh trị v&agrave; kinh tế theo kh&ocirc;ng gian &ndash; kiểm so&aacute;t c&aacute;c tuyến giao th&ocirc;ng huyết mạch, c&aacute;c điểm n&uacute;t v&agrave; c&aacute;c mạng lưới kinh tế. Bằng việc kiểm so&aacute;t hệ thống cảng v&agrave; c&aacute;c tuyến thương mại, người ta c&oacute; thể dễ d&agrave;ng kiểm so&aacute;t được c&ocirc;ng việc thương mại, một yếu tố quan thiết của c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh ch&iacute;nh l&agrave; nhiệm vụ vơ v&eacute;t v&agrave;ng bạc, b&aacute;u vật. C&aacute;c hải đội thực d&acirc;n n&agrave;y ch&iacute;nh l&agrave; c&aacute;c c&ocirc;ng cụ cần thiết để đảm bảo cho việc kiểm so&aacute;t n&agrave;y c&oacute; hiệu lực thường xuy&ecirc;n v&agrave; l&acirc;u d&agrave;i. Bằng c&aacute;ch thức của m&igrave;nh, nh&agrave; Minh th&ocirc;ng qua c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh n&agrave;y đ&atilde; dấn s&acirc;u v&agrave;o nguy&ecirc;n chủ nghĩa thực d&acirc;n biển. C&oacute; nghĩa l&agrave; họ đ&atilde; dấn s&acirc;u v&agrave;o h&igrave;nh thức thực d&acirc;n biển sơ khai th&ocirc;ng qua việc sử dụng c&aacute;c hải đội thống trị để kiểm so&aacute;t (v&agrave; cả để răn đe) c&aacute;c ch&iacute;nh thể cảng biển chủ yếu dọc theo mạng thương mại biển Đ&ocirc;ng &ndash; T&acirc;y, cũng như giữa c&aacute;c v&ugrave;ng biển với nhau để th&acirc;u t&oacute;m c&aacute;c lợi &iacute;ch kinh tế v&agrave; ch&iacute;nh trị.</p>

<p style="text-align: justify;">Nguy&ecirc;n chủ nghĩa thực d&acirc;n biển của nh&agrave; Minh, như đ&atilde; đề cập li&ecirc;n quan đến c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh của Trịnh H&ograve;a, kh&aacute; tương đồng với chủ nghĩa thực d&acirc;n biển sau n&agrave;y của Bồ Đ&agrave;o Nha trong thế kỷ XV &ndash; XVI. Ở một mức độ n&agrave;o đ&oacute;, Pearson [61] đ&atilde; m&ocirc; tả đế quốc Bồ Đ&agrave;o Nha như l&agrave; sự tiếp nối của c&aacute;c th&agrave;nh bang &Yacute;. &Ocirc;ng cho rằng ở mức độ ch&iacute;nh thống, đ&atilde; c&oacute; sự gắn kết rất chặt chẽ giữa triều đ&igrave;nh v&agrave; thương mại. Kh&ocirc;ng nghi ngờ g&igrave; nữa, đ&acirc;y r&otilde; r&agrave;ng l&agrave; một thực tế của nh&agrave; Minh. Hơn nữa, dựa tr&ecirc;n cơ sở c&aacute;c c&ocirc;ng tr&igrave;nh của Rothermund [Asian Trade and European Expansion] v&agrave; của Steensgard [Asian Trade Revolution], Pearson cho rằng &ldquo;đ&acirc;y l&agrave; một đế quốc sử dụng cưỡng bức qu&acirc;n sự để mong đạt được c&aacute;c lợi thế về kinh tế. Về cơ bản thương mại ch&acirc;u &Aacute; l&agrave; cống nạp; Bồ Đ&agrave;o Nha đ&atilde; tạo ra một loại răn đe mới về bạo lực đối với h&agrave;ng hải ch&acirc;u &Aacute; v&agrave; sau đ&oacute; b&aacute;n lấy quyền bảo hộ bằng sự răn đe n&agrave;y, như đ&atilde; thấy trong ch&iacute;nh s&aacute;ch thuế quan v&agrave; th&ocirc;ng quan. Trong thực tế n&oacute; kh&ocirc;ng hề cung cấp dịch vụ n&agrave;o cho người cống nạp; n&oacute;i theo c&aacute;ch hiện đại th&igrave; đ&oacute; ch&iacute;nh x&aacute;c l&agrave; một m&aacute;nh bảo k&ecirc;. V&igrave; vậy kiểu g&igrave; th&igrave; n&oacute; cũng bị thất bại&rdquo;. [62] Chỉ việc thay từ &ldquo;Bồ Đ&agrave;o Nha&rdquo; bằng từ &ldquo;Trung Quốc&rdquo; th&igrave; ch&uacute;ng ta sẽ c&oacute; được một m&ocirc; tả tuyệt vời về c&aacute;c h&agrave;nh động của nh&agrave; Minh tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; v&agrave; Ấn Độ Dương trong v&ograve;ng 30 năm đầu của thế kỷ XV. Sức mạnh qu&acirc;n sự m&agrave; c&aacute;c hải đội Trịnh H&ograve;a sử dụng c&oacute; nhiệm vụ duy tr&igrave; loại th&aacute;i b&igrave;nh nh&agrave; Minh, l&agrave; loại th&aacute;i b&igrave;nh tối thiểu cũng đem lại cho nh&agrave; Minh lợi thế về kinh tế v&agrave; ch&iacute;nh trị. Việc kết th&uacute;c c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh của nh&agrave; Minh l&agrave; một trong những l&yacute; do về việc tại sao nguy&ecirc;n chủ nghĩa thực d&acirc;n biển Trung Quốc đ&atilde; kh&ocirc;ng bao giờ ph&aacute;t triển được th&agrave;nh một thứ chủ nghĩa thực d&acirc;n ch&iacute;nh thức theo kiểu m&agrave; người phương T&acirc;y theo đuổi. C&aacute;c nh&acirc;n tố g&oacute;p phần v&agrave;o việc kết th&uacute;c của c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh ấy th&igrave; rất nhiều. C&aacute;i chết của Ho&agrave;ng đế Vĩnh Lạc l&agrave; một nh&acirc;n tố, c&aacute;c khoản chi ph&iacute; khổng lồ cho c&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh cũng vậy. C&aacute;c vị đại thần trong nhiều thập kỷ cũng phản đối c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh v&igrave; đ&oacute; l&agrave; c&aacute;c cuộc phi&ecirc;u lưu tốn k&eacute;m v&agrave; về cơ bản lại do hoạn quan l&egrave;o l&aacute;i. Sau c&aacute;i chết của người bảo trợ cho c&aacute;c chuyến hải h&agrave;nh th&igrave; rồi cuối c&ugrave;ng c&aacute;c sứ mệnh của n&oacute; cũng bị cuốn đi.</p>

<p style="text-align: justify;">Tuy nhi&ecirc;n một t&agrave;i liệu trong Bi&ecirc;n ni&ecirc;n sử thời Minh năm 1445 cho biết rằng việc kiểm so&aacute;t (hoặc cố gắng kiểm so&aacute;t) h&agrave;ng hải đ&atilde; được duy tr&igrave; tối thiểu cho đến giữa những năm 1440. T&agrave;i liệu tham khảo cho biết rằng ba người Java đi thuyền từ Java đến bu&ocirc;n b&aacute;n với nước Xi&ecirc;m đ&atilde; bị nh&agrave; Minh bắt v&agrave; đưa đến kinh đ&ocirc; Trung Quốc. [63] Việc nh&agrave; Minh x&acirc;y dựng ch&iacute;nh s&aacute;ch thương mại ri&ecirc;ng giữa Java v&agrave; Xi&ecirc;m trong giai đoạn n&agrave;y cho thấy rằng c&aacute;c cố gắng trong việc kiểm so&aacute;t thương mại biển trong v&ugrave;ng nh&igrave;n chung vẫn tiếp tục tối thiểu l&agrave; một nửa thế kỷ nữa.</p>

<p style="text-align: justify;">&ldquo;Chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo; v&agrave; nh&agrave; Minh</p>

<p style="text-align: justify;">Việc kiểm tra ba lĩnh vực trong hoạt động của nh&agrave; Minh v&agrave;o thế kỷ XV tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, v&agrave; gắn liền với mỗi loại nh&atilde;n &ldquo;thực d&acirc;n&rdquo;, đ&oacute; l&agrave; nhờ t&aacute;c giả đưa ra một loại biện hộ nhất định cho c&aacute;c nh&atilde;n đ&oacute;.</p>

<p style="text-align: justify;">Vậy th&igrave; &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo; c&oacute; phải l&agrave; một thuật ngữ th&iacute;ch hợp cho c&aacute;c h&agrave;nh động ấy của nh&agrave; Minh? Herold Wiens đ&atilde; đưa ra một phản ứng t&iacute;ch cực, khi trong c&ocirc;ng tr&igrave;nh China&rsquo;s March Toward the Tropicsxuất bản năm 1954, &ocirc;ng viết về &ldquo;những khu tự trị d&acirc;n tộc&rdquo; của nước Cộng h&ograve;a Nh&acirc;n d&acirc;n Trung Hoa sau năm 1949 đ&atilde; được sử dụng để &ldquo;che đậy một chủ nghĩa thực d&acirc;n cũ&rdquo;. [64] Tuy nhi&ecirc;n, c&ocirc;ng tr&igrave;nh nghi&ecirc;n cứu của &ocirc;ng được c&ocirc;ng bố trong những năm th&aacute;ng căng thẳng nhất của cuộc Chiến tranh Lạnh, v&agrave; cuốn s&aacute;ch ấy, về một số phương diện đ&atilde; được coi l&agrave; một phản ứng đối với t&igrave;nh trạng ph&acirc;n đ&ocirc;i ch&iacute;nh trị tồn tại trong thời gian đ&oacute;. Liệu c&aacute;c quan điểm của &ocirc;ng c&oacute; qu&aacute; cường điệu? Hay l&agrave; lịch sử b&agrave;nh trướng của Trung Quốc v&agrave;o đầu thời nh&agrave; Minh đ&atilde; thực sự cho thấy một &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo;?</p>

<p style="text-align: justify;">Thuật ngữ &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo; tự th&acirc;n n&oacute; c&oacute; một lịch sử rất đa sắc, được sử dụng để n&oacute;i về qu&aacute; tr&igrave;nh định cư của người La M&atilde; tại c&aacute;c v&ugrave;ng m&agrave; đế quốc La M&atilde; chinh phục được; để n&oacute;i về qu&aacute; tr&igrave;nh mở rộng của đế quốc Nga sang ph&iacute;a đ&ocirc;ng; về sự b&agrave;nh trướng của đến quốc Ottoman của người Thổ Nhĩ Kỳ; v&agrave; về c&aacute;c hoạt động tr&ecirc;n biển của c&aacute;c cường quốc ch&acirc;u &Acirc;u sau thế kỷ XV. Tuy nhi&ecirc;n cuộc luận chiến về chủ nghĩa thực d&acirc;n giờ đ&acirc;y đ&atilde; gắn liền với sự b&agrave;nh trướng của c&aacute;c đế quốc h&agrave;ng hải ch&acirc;u &Acirc;u đến mức việc &aacute;p dụng thuật ngữ đ&oacute; cho Trung Quốc như l&agrave; một t&aacute;c nh&acirc;n chứ hơn l&agrave; nạn nh&acirc;n của chủ nghĩa thực d&acirc;n, ở một mức độ n&agrave;o đ&oacute;, hầu như lại c&oacute; vẻ kh&ocirc;ng dễ định nghĩa.</p>

<p style="text-align: justify;">Những quan điểm kh&aacute;c th&igrave; lựa chọn phương &aacute;n ph&acirc;n biệt &ldquo;chủ nghĩa đế quốc&rdquo; ch&acirc;u &Acirc;u, được nu&ocirc;i dưỡng bởi c&aacute;c nguồn lực của cuộc c&aacute;ch mạng c&ocirc;ng nghiệp, v&agrave; dẫn đến qu&aacute; tr&igrave;nh giải-c&ocirc;ng nghiệp h&oacute;a v&agrave; sản xuất n&ocirc;ng nghiệp phi-thực phẩm tại c&aacute;c thực d&acirc;n địa, từ qu&aacute; tr&igrave;nh b&agrave;nh trướng thực d&acirc;n ch&acirc;u &Acirc;u sớm hơn v&agrave;o thế kỷ XVI v&agrave; XVII. Nhưng liệu ch&uacute;ng ta c&oacute; thể sử dụng thuật ngữ &ldquo;chủ nghĩa đế quốc&rdquo; để n&oacute;i về sự b&agrave;nh trướng của nh&agrave; Minh? Phải chăng sự b&agrave;nh trướng của Trung Quốc trong thế kỷ XIV &ndash; XV ph&ugrave; hợp với định nghĩa chủ nghĩa đế quốc của Schumpeter l&agrave; khi &ldquo;một nh&agrave; nước chứng tỏ một xu hướng kh&ocirc;ng mục đ&iacute;ch đối với việc mở rộng bằng sức mạnh vượt khỏi tất cả c&aacute;c giới hạn c&oacute; thể x&aacute;c định&rdquo;, đến mức l&agrave; c&aacute;c h&agrave;nh động chinh phục của n&oacute; xảy ra &ldquo;kh&ocirc;ng phải thực sự l&agrave; phương tiện để đạt đến một mục đ&iacute;ch n&agrave;o đ&oacute; ngoại trừ c&aacute;i ẩn chứa trong ch&iacute;nh sự thực thi h&agrave;nh động của n&oacute;&rdquo;. [65] Vậy th&igrave; liệu c&oacute; thể n&oacute;i rằng c&aacute;c h&agrave;nh động b&agrave;nh trướng của nh&agrave; Minh chỉ bị th&uacute;c đẩy bởi một &ldquo;&yacute; ch&iacute; thống trị&rdquo; hoặc bởi một c&aacute;i g&igrave; đ&oacute; đ&atilde; được t&iacute;nh to&aacute;n, v&agrave; c&oacute; thể ph&acirc;n loại l&agrave; &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo;?</p>

<p style="text-align: justify;">Liệu c&oacute; phải sự b&agrave;nh trướng sớm v&agrave; qu&aacute; tr&igrave;nh x&acirc;m lược của nh&agrave; Minh đối với c&aacute;c ch&iacute;nh thể kh&aacute;c l&agrave; một sản phẩm của nhu cầu kinh tế? Liệu quan niệm của J.A. Hobson d&ugrave;ng để n&oacute;i về chủ nghĩa đế quốc Anh c&oacute; thể được ứng dụng cho nh&agrave; Minh? Hobson cho rằng: &ldquo;Từ lập trường n&agrave;y, khoản chi cho qu&acirc;n sự v&agrave; hải qu&acirc;n ng&agrave;y c&agrave;ng tăng của ch&uacute;ng ta trong những năm gần đ&acirc;y c&oacute; thể chủ yếu được coi l&agrave; c&aacute;c chi ph&iacute; bảo hiểm để bảo hộ c&aacute;c thị trường thuộc địa hiện c&oacute; v&agrave; c&aacute;c khoản ph&iacute; tổn hiện h&agrave;nh cho c&aacute;c thị trường mới&rdquo;. [66]</p>

<p style="text-align: justify;">Hoặc phải chăng k&iacute;ch th&iacute;ch tố cho qu&aacute; tr&igrave;nh b&agrave;nh trướng trong thời Hồng Vũ (1368-98) v&agrave; Vĩnh Lạc (1403-24) cũng giống như c&aacute;c t&igrave;nh trạng khẩn cấp khiến cho ho&agrave;ng th&acirc;n thủ tướng Nga Gorchakov đ&atilde; m&ocirc; tả cuộc đ&ocirc;ng tiến của Nga năm 1864 l&agrave; &ldquo;T&igrave;nh h&igrave;nh của nước Nga, ch&iacute;nh l&agrave; trạng huống m&agrave; tất cả c&aacute;c nh&agrave; nước văn minh bắt đầu tiếp x&uacute;c với bọn du mục kh&ocirc;ng c&oacute; tổ chức nh&agrave; nước&hellip;Để chống lại c&aacute;c cuộc tấn c&ocirc;ng cướp ph&aacute; của họ, ch&uacute;ng ta cần phải chinh phục họ v&agrave; kiểm so&aacute;t họ thật chặt. Nhưng cũng c&ograve;n c&oacute; những c&aacute;ch kh&aacute;c nữa&hellip; cuối c&ugrave;ng ch&uacute;ng ta cũng vẫn phải dấn tới&hellip;Ch&uacute;ng ta h&agrave;nh binh bởi nhu cầu bắt buộc cũng như bởi tham vọng th&uacute;c dục&rdquo;. [67]</p>

<p style="text-align: justify;">Một số định nghĩa đ&atilde; được đề xuất cho thuật ngữ &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo;, m&agrave; t&iacute;nh đa dạng của n&oacute; cho thấy đ&oacute; ch&iacute;nh l&agrave; một kh&aacute;i niệm kh&ocirc;ng dễ nắm bắt trọn nghĩa. Trong c&ocirc;ng tr&igrave;nh Modern Colonialism: institutions and policies của m&igrave;nh, T.R. Adam định nghĩa chủ nghĩa thực d&acirc;n l&agrave; &ldquo;sự kiểm so&aacute;t ch&iacute;nh trị của một d&acirc;n tộc k&eacute;m ph&aacute;t triển c&oacute; đời sống kinh tế v&agrave; x&atilde; hội do quyền lực thống trị dẫn dắt&rdquo;. [68] Hans Kohn th&igrave; cho rằng &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n l&agrave; sự thống trị ngoại bang &aacute;p đặt v&agrave;o một d&acirc;n tộc&rdquo;. [69] Michael Doyle quan niệm chủ nghĩa thực d&acirc;n l&agrave; sản phẩm khả dĩ của chủ nghĩa đế quốc, đến lượt m&igrave;nh, n&oacute; l&agrave; một qu&aacute; tr&igrave;nh thiết lập &ldquo;một mối quan hệ, ch&iacute;nh thức hoặc phi ch&iacute;nh thức, trong đ&oacute; một nh&agrave; nước kiểm so&aacute;t chủ quyền thực thi ch&iacute;nh trị của một x&atilde; hội ch&iacute;nh trị kh&aacute;c&rdquo;. [70] Đối với R.J. Horvath th&igrave; sự kh&aacute;c biệt quan trọng giữa chủ nghĩa thực d&acirc;n v&agrave; chủ nghĩa đế quốc l&agrave; ở chỗ chủ nghĩa thực d&acirc;n can dự v&agrave;o sự hiện diện của một số lớn cư d&acirc;n từ cường quốc thực d&acirc;n trong một quốc gia bị thực d&acirc;n h&oacute;a. Ferro cũng đồng &yacute; với quan điểm n&agrave;y khi cho rằng qu&aacute; tr&igrave;nh thực d&acirc;n h&oacute;a &ldquo;gắn liền với qu&aacute; tr&igrave;nh chiếm đất ở nước ngo&agrave;i, c&ograve;n bọn thực d&acirc;n th&igrave; d&ugrave;ng đất đ&oacute; để canh t&aacute;c v&agrave; để ở&rdquo;. [71]</p>

<p style="text-align: justify;">Học thuyết &ldquo;nước mặn&rdquo; quy định chặt chẽ c&aacute;ch viết về chủ nghĩa thực d&acirc;n, giải thực d&acirc;n v&agrave; cho rằng thuật ngữ chủ nhĩa thực d&acirc;n đặc biệt được &aacute;p dụng v&agrave;o mối quan hệ giữa c&aacute;c cường quốc thực d&acirc;n ch&acirc;u &Acirc;u v&agrave; c&aacute;c &ldquo;l&atilde;nh thổ nước ngo&agrave;i&rdquo; của họ tỏ ra l&agrave; một c&aacute;ch ph&acirc;n chia v&otilde; đo&aacute;n, dựa tr&ecirc;n cơ sở &ldquo;sự trải rộng mặc d&ugrave; l&agrave; một giả định kh&ocirc;ng c&oacute; cơ sở, c&oacute; nguồn gốc từ c&aacute;c cuộc th&aacute;m hiểm thế kỷ XV, khi c&aacute;c đế quốc thực d&acirc;n được th&agrave;nh lập bằng c&aacute;c sức mạnh tr&ecirc;n biển, ngược lại việc b&agrave;nh trướng đến nhiều v&ugrave;ng đất liền kề th&igrave; lại kh&ocirc;ng sản sinh ra&hellip;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo;. [72] Đối với học thuyết n&agrave;y th&igrave; c&aacute;c l&atilde;nh thổ cần phải t&aacute;ch biệt khỏi mẫu quốc bằng biển cả th&igrave; mới được coi l&agrave; c&aacute;c thực d&acirc;n địa. Học thuyết n&agrave;y dựa tr&ecirc;n thứ được một số t&aacute;c giả coi l&agrave; &ldquo;nguy&ecirc;n l&yacute; khoảng c&aacute;ch&rdquo; như một yếu tố kh&ocirc;ng thể thiếu được của chủ nghĩa thực d&acirc;n. Vậy th&igrave; liệu khoảng c&aacute;ch c&oacute; tạo ra sự kh&aacute;c biệt về chất trong hiện tượng kh&ocirc;ng?</p>

<p style="text-align: justify;">C&aacute;c l&yacute; lẽ của David Armitage dường như đ&atilde; đem đến một &yacute; tưởng bao qu&aacute;t v&agrave; thuyết phục hơn về chủ nghĩa thực d&acirc;n. &Ocirc;ng thừa nhận c&acirc;u chuyện của chủ nghĩa thực d&acirc;n Anh vận h&agrave;nh theo một đường thẳng từ nước Anh, qua Ireland đến v&ugrave;ng Carribbe v&agrave; sau đ&oacute; đến bờ đ&ocirc;ng ch&acirc;u Mỹ. [73] Khoảng c&aacute;ch v&agrave; sự chia t&aacute;ch bởi biển cả kh&ocirc;ng phải l&agrave; những đặc trưng quyết định. Đ&oacute; l&agrave; c&aacute;c hệ tư tưởng, c&aacute;c ch&iacute;nh s&aacute;ch v&agrave; c&aacute;c thực tiễn của quyền lực thực d&acirc;n quyết định bản chất của hiện tượng. &Ocirc;ng cũng coi Scotland, giống như nước Anh, l&agrave; &ldquo;t&ecirc;n thực d&acirc;n&rdquo;, trong đ&oacute; n&oacute; sử dụng sự định cư, t&iacute;ch hợp văn h&oacute;a v&agrave; t&igrave;nh trạng phụ thuộc về kinh tế l&agrave; phương tiện để &ldquo;khai h&oacute;a&rdquo; c&aacute;c v&ugrave;ng bi&ecirc;n l&atilde;nh thổ v&agrave; c&aacute;c cư d&acirc;n của n&oacute;. [74]</p>

<p style="text-align: justify;">C&aacute;c định nghĩa kh&aacute;i qu&aacute;t do Osterhammel v&agrave; Emerson cung cấp c&oacute; lẽ gần với c&aacute;ch thức m&agrave; t&ocirc;i sử dụng thuật ngữ chủ nghĩa thực d&acirc;n trong b&agrave;i viết n&agrave;y. Osterhammel v&agrave; Frisch n&oacute;i về n&oacute; như l&agrave; &ldquo;một mối quan hệ thống trị giữa một nh&oacute;m bản địa đa số (hoặc nhập cư cưỡng b&aacute;ch) v&agrave; một thiểu số x&acirc;m lược nước ngo&agrave;i. C&aacute;c quyết định cơ bản t&aacute;c động đến sinh mạng của người d&acirc;n bản địa l&agrave; do bọn thực d&acirc;n đưa ra v&agrave; thực hiện&rdquo;. [75] Emerson định nghĩa &ldquo;chủ nghĩa thực d&acirc;n&rdquo; l&agrave; &ldquo;việc thiết lập v&agrave; duy tr&igrave;, trong một khoảng thời gian d&agrave;i, quyền thống trị đối với một d&acirc;n tộc kh&aacute;c bị t&aacute;ch biệt, nhưng lại phụ thuộc v&agrave;o cường quốc thống trị&rdquo;. [76]</p>

<p style="text-align: justify;">Quay trở lại với ba nh&oacute;m ch&iacute;nh s&aacute;ch v&agrave; thực thi ch&iacute;nh s&aacute;ch của nh&agrave; Minh đ&atilde; được đề cập chi tiết ở tr&ecirc;n, v&agrave; dưới &aacute;nh s&aacute;ng của c&aacute;c &yacute; tưởng v&agrave; c&aacute;c định nghĩa của Armitage, Osterhammel v&agrave; Emerson, th&igrave; c&oacute; vẻ như ho&agrave;n to&agrave;n c&oacute; đủ cơ sở để ph&acirc;n loại c&aacute;c h&agrave;nh động đ&oacute; l&agrave; của một nh&agrave; nước thực d&acirc;n.</p>

<p style="text-align: justify;">C&aacute;c cuộc hải h&agrave;nh do hoạn quan l&atilde;nh đạo v&agrave;o đầu thế kỷ XV chỉ tạo ra một nguy&ecirc;n chủ nghĩa thực d&acirc;n biển v&igrave; kh&ocirc;ng c&oacute; sự thống trị thực sự đối với c&aacute;c d&acirc;n tộc hoặc l&atilde;nh thổ kh&aacute;c. Nhưng lại c&oacute; sự thống trị tại c&aacute;c điểm n&uacute;t v&agrave; c&aacute;c mạng lưới đường biển. Qu&acirc;n sự tạo ra sức mạnh m&agrave; c&aacute;c hải đội nh&agrave; Minh sử dụng v&agrave; vai tr&ograve; của n&oacute; l&agrave; duy tr&igrave; kiểu th&aacute;i b&igrave;nh nh&agrave; Minh, tạo cho nh&agrave; Minh năng lực t&aacute;c động ảnh hưởng đến c&aacute;c ch&iacute;nh thể, v&agrave; ch&iacute; &iacute;t th&igrave; ở một mức độ n&agrave;o đ&oacute;, họ cũng đạt được những lợi thế kinh tế ngắn hạn.<br />
Cuộc x&acirc;m lược của nh&agrave; Minh đối với Đại Việt c&oacute; lẽ l&agrave; một v&iacute; dụ r&otilde; r&agrave;ng nhất về một h&agrave;nh động phi&ecirc;u lưu thực d&acirc;n. C&oacute; x&acirc;m lấn, x&acirc;m chiếm đất, &aacute;p đặt qu&acirc;n sự, h&agrave;nh ch&iacute;nh, b&oacute;c lột kinh tế v&agrave; thống trị của triều đ&igrave;nh đ&oacute; l&ecirc;n kinh đ&ocirc; của nước bị thống trị. Ch&iacute;nh qu&aacute; tr&igrave;nh giải thực d&acirc;n h&oacute;a r&otilde; r&agrave;ng đ&atilde; diễn ra sau thất bại của h&agrave;nh động phi&ecirc;u lưu n&agrave;y đ&atilde; nhấn mạnh đến bản chất thực d&acirc;n của n&oacute;.<br />
Sự x&acirc;m lược v&agrave; chiếm đ&oacute;ng của nh&agrave; Minh đối với c&aacute;c ch&iacute;nh thể Th&aacute;i V&acirc;n Nam trong thế kỷ XV l&agrave; một h&agrave;nh động phi&ecirc;u lưu thực d&acirc;n th&agrave;nh c&ocirc;ng nhất đ&atilde; được xem x&eacute;t, khi nhiều v&ugrave;ng đ&atilde; bị thực d&acirc;n h&oacute;a trong thời nh&agrave; Minh vẫn tạo th&agrave;nh một bộ phận của nước Cộng h&ograve;a Nh&acirc;n d&acirc;n Trung Hoa ng&agrave;y nay. Vẫn c&ograve;n đ&ocirc;i ch&uacute;t nghi ngờ về việc liệu c&aacute;c h&agrave;nh động n&agrave;y của vua quan nh&agrave; Minh c&oacute; phải bản chất l&agrave; thực d&acirc;n kh&ocirc;ng. Họ đ&atilde; can dự v&agrave;o việc sử dụng một lực lượng qu&acirc;n đội h&ugrave;ng hậu để x&acirc;m lược c&aacute;c d&acirc;n tộc kh&aacute;c biệt về tộc thuộc với người Trung Quốc; để chiếm l&atilde;nh thổ, x&eacute; lẻ l&atilde;nh thổ của họ th&agrave;nh c&aacute;c đơn vị h&agrave;nh ch&iacute;nh nhỏ hơn; để bổ nhiệm đội ngũ tay ch&acirc;n dễ bề sai bảo v&agrave; bọn &ldquo;quan bảo hộ&rdquo;; để b&oacute;c lột kinh tế đối với c&aacute;c v&ugrave;ng m&agrave; họ chiếm được. Qu&acirc;n đội thực d&acirc;n nh&agrave; Minh, gồm cả người địa phương v&agrave; người H&aacute;n, đ&atilde; sử dụng bạo lực hoặc đe dọa sử dụng bạo lực nhằm duy tr&igrave; sự thống trị của họ tại c&aacute;c v&ugrave;ng người Th&aacute;i ở V&acirc;n Nam.<br />
Việc xem x&eacute;t kinh nghiệm thực d&acirc;n tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; của b&agrave;i viết chỉ giới hạn v&agrave;o giai đoạn trước khi người ch&acirc;u &Acirc;u đặt ch&acirc;n đến v&ugrave;ng n&agrave;y. C&aacute;c &yacute; kiến đưa ra ở tr&ecirc;n cho d&ugrave; vẫn chưa đủ để t&aacute;c động quyết định đến bạn đọc, nhưng tối thiểu th&igrave; n&oacute; cũng mở ra một đường hướng cho việc thừa nhận rằng khi nghi&ecirc;n cứu chủ nghĩa thực d&acirc;n tại Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; ch&uacute;ng ta cần mở rộng c&aacute;c giới hạn thời gian đ&atilde; c&oacute; để bao gồm cả việc xem x&eacute;t c&aacute;c h&agrave;nh động của c&aacute;c ch&iacute;nh thể m&agrave; ch&uacute;ng ta biết l&agrave; nằm dưới c&aacute;i nh&atilde;n &ldquo;Trung Quốc&rdquo;. [77]</p>

<p style="text-align: justify;">Nguồn: Geoff Wade 2004. The Zheng He Voyages: A Reassessment, In The ARI Working Paper Series is published electronically by the Asia Research Institute of the National University of Singapore, October 2004.&nbsp;</p>

<p style="text-align: justify;">T&aacute;c giả: Geoff Wade (韋傑夫 Vi Kiệt Phu) l&agrave; một sử gia chuy&ecirc;n về c&aacute;c diễn giải lịch sử Trung Quốc &ndash; Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; v&agrave; bi&ecirc;n ni&ecirc;n sử so s&aacute;nh, đặc biệt l&agrave; c&ocirc;ng tr&igrave;nh cơ sở dữ liệu Southeast Asia in the Ming Shi-lu [Minh Thực Lục*]: An Open Access Resource, cung cấp cho người đọc hơn 3000 t&agrave;i liệu tham khảo về Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; được dẫn từ bi&ecirc;n ni&ecirc;n sử đời nh&agrave; Minh; &ocirc;ng cũng vừa chủ bi&ecirc;n bộ s&aacute;ch đồ sộ China and Southeast Asia (Routledge, 2009), gồm 6 tập khảo s&aacute;t c&aacute;c c&ocirc;ng tr&igrave;nh nghi&ecirc;n cứu c&oacute; ảnh hưởng l&acirc;u d&agrave;i về c&aacute;c mối quan hệ Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; &ndash; Trung Quốc.</p>

<p style="text-align: justify;">T&agrave;i liệu dẫn</p>

<p style="text-align: justify;">The author wishes to thank Anthony Reid for comments and criticisms on an earlier draft of this paper.<br />
2 Ming Tai-zu shi-lu, juan 39.1b. Another reference to Yun-nan as a &ldquo;country&rdquo; can be found at Tai-zu shi-lu, juan 53.9a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">3 Ming Tai-zu shi-lu, juan 138.5a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">4 For much of the Ming, in addition to being a provincial designation, the term &ldquo;Yun-nan&rdquo; was a generic term for areas to the Southwest, extending as far as knowledge extended. In this &nbsp;respect, Yunnan was somewhat like the term &ldquo;the West&rdquo; in the European movement across the Northern American continent in the 18th and 19th centuries.</p>

<p style="text-align: justify;">5 Lu-chuan/Ping-mian were the Chinese names for the Tai Mao polity of M&ouml;ng Mao and Pong Respectively.</p>

<p style="text-align: justify;">6.Ming Tai-zu shi-lu, juan 190.3b.</p>

<p style="text-align: justify;">7 See footnote 52.</p>

<p style="text-align: justify;">8 Ming Tai-zong shi-lu, juan 17.6a.</p>

<p style="text-align: justify;">9 Located in Teng-yue Subprefecture, west of Baoshan, in what is today Teng-chong. Approximately 160 km north of Bhamo and 150 km southeast of Myitkying. See also Liew Foon Ming, The Treatises on Military Affairs of the Ming Dynastic History, Vol. 2, pp. 94-95.</p>

<p style="text-align: justify;">10 Previously known as the Jin-chi (Golden Teeth) Guard. Located in what is today Bao-shan. See Liew Foon Ming, The Treatises on Military Affairs of the Ming Dynastic History, Part 2, pp. 91-92.</p>

<p style="text-align: justify;">11 Ming Tai-zong shi-lu, juan 23.4b.</p>

<p style="text-align: justify;">12 Ming Tai-zong shi-lu, juan 16.3a. These polities were situated in what is today the southwest of the Chinese province of Yun-nan.</p>

<p style="text-align: justify;">13 Ming Tai-zong shi-lu, juan 53.2b.</p>

<p style="text-align: justify;">14 Ming Tai-zong shi-lu, juan 32.1a.</p>

<p style="text-align: justify;">15 Ming Tai-zong shi-lu, juan 49.1a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">16 Ming Tai-zong shi-lu, juan 82.1a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">17 Ming Tai-zong shi-lu, juan 35.2b.</p>

<p style="text-align: justify;">18 Ming Tai-zong shi-lu, juan 55.1b.</p>

<p style="text-align: justify;">19 Much like the advisers appointed by the British to assist the rulers of the Malay States post-1876. Reid, however, cautions that as the British never tried to fully incorporate the Malay States into the United Kingdom, it is the differences as much as the similarities in the colonialisms that are worthy of study.</p>

<p style="text-align: justify;">20 See, for example, Ming Tai-zong shi-lu, 17.6a.</p>

<p style="text-align: justify;">21 Ming Tai-zong shi-lu, juan 57.2a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">22 More usually Annam. The polity of Đại Việt (the Great Viet) in the early 15th century was nowhere near as large as the modern Vietnam. It was centred on the Red River Valley and controlled some territory to its north and to the south. Not far to its south lay the large Austronesian polity of Champa and to its west lay the Tai polities.</p>

<p style="text-align: justify;">23 Ming Tai-zong shi-lu, juan 52.6a-7a. Chen Tian-ping (Trần Thi&ecirc;n B&igrave;nh) was a Vietnamese defector who claimed descent from the former Trần rulers.</p>

<p style="text-align: justify;">24 These were non-Chinese troops under the &ldquo;native offices&rdquo; of Guang-xi, and likely people who are today called Zhuang and Yao.</p>

<p style="text-align: justify;">25 A shi is approximately equivalent to a hectolitre.</p>

<p style="text-align: justify;">26 Ming Tai-zong shi-lu, juan 60.1a-4a. This figure of 8000,000 cited in the Ming shi-lu may well be an exaggeration. Whitmore claims a figure of 215,000 was more likely. See John K. Whitmore, Vietnam, Hồ Qu&yacute; Ly and the Ming (1371-1421) (New Haven, Connecticut: Yale Centre for International and Area Studies, 1985), p. 89.</p>

<p style="text-align: justify;">27 Sun Laichen, Chinese Military Technology and Dai Viet 1390-1497, ARI Research Institute Electronic Working Paper No. 11, September 2003. www.ari.nus.edu.sg/See especially pp. 6-11 for the use of firearms by the invading Ming armies.</p>

<p style="text-align: justify;">28 Situated to the west of modern-day Hanoi.</p>

<p style="text-align: justify;">29 Ming Tai-zong shi-lu, juan 62.3a-b. See also Whitmore, Vietnam, Hồ Qu&yacute; Ly and the Ming, pp. 91-92.</p>

<p style="text-align: justify;">30 Ming Tai-zong shi-lu, juan 68.3b-7a.</p>

<p style="text-align: justify;">31 The new name of the occupied Đại Việt.</p>

<p style="text-align: justify;">32 Ming Tai-zong shi-lu, juan 67.3b-4a, dated to the equivalent of 26 June 1407.</p>

<p style="text-align: justify;">33 Ming Tai-zong shi-lu, juan 71.6a.</p>

<p style="text-align: justify;">34 Ming Tai-zong shi-lu, juan 80.3b-4a.</p>

<p style="text-align: justify;">35 The importance of Vietnamese maritime trade in this period is underlined in Momoki Shiro, &ldquo;Đại Việt and the South China Sea Trade: From the 10th to the 15th Century,&rdquo; in Crossroads, Vol 12, No. 1 (1998).</p>

<p style="text-align: justify;">36 Tobias Rettig has drawn comparisons with the opium, alcohol and salt monopolies implemented by the French in Vietnam more than 450 years later.</p>

<p style="text-align: justify;">37 Peng Hui (彭蕙), &ldquo;Ming-dai Hong-wu nian-jian chu-shi Nan-yang shi-jie yan-jiu&rdquo; (Research on the diplomatic missions sent to the Nan-yang during the Hong-wu reign), Dong-nan-ya yang-jiu 2004 No 1 pp. 80-86. My thanks to Liu Hong for drawing this article to my attention.</p>

<p style="text-align: justify;">38 From Peng Hui&rsquo;s article, we note only three eunuch envoys to Southeast Asia over the approximately 30 years of the Hong-wu reign &mdash; Chen Neng (陳能) to Annam in 1378, and Zhao Da (趙達)and Song Fu (宋福)to Siam in 1395.</p>

<p style="text-align: justify;">39 The eunuchs sent to Jiao-zhi (the occupied Đại Việt) and Burma by the Ming emperors were also engaged in collection of precious stones, gold and pearls. A later reference from 1459 suggests that the obtaining of gold was a major task of the eunuch-led voyages. See Ying-zong shi-lu, juan 307.3b.</p>

<p style="text-align: justify;">40 Ming Tai-zong shi-lu, juan 19.</p>

<p style="text-align: justify;">41 Ming Tai-zong shi-lu, juan 43.3b.</p>

<p style="text-align: justify;">42 Ming Tai-zong shi-lu, juan 279.1a.</p>

<p style="text-align: justify;">43 Anthony Reid has provided, by way of comparison, a note that the Dutch East India Company-Verenigde Oostindische Compagnie (VOC), generally considered the inventor of a very different kind of trade-based empire, sent 181 ships from the Netherlands to Asia between its foundation in 1602 and 1620, providing an average of 10 ships per year of 480 tons each. The number of people on board averaged 111 per ship over the period 1602-10 and 162 per ship in 1610-20. See J.R. Bruijn, F.S. Gaastra and I. Sch&ouml;ffer, Dutch-Asiatic Shipping in the 17th and 18th Centuries &ndash; Vol. I (Den Haag, 1987), pp. 174, 144.</p>

<p style="text-align: justify;">44 J.V.G. Mills, Ma Huan: Ying-yai Sheng-lan, &lsquo;The Overall Survey of the Ocean&rsquo;s Shores&rsquo; [1433],</p>

<p style="text-align: justify;">Cambridge, published for the Hakluyt Society by Cambridge University Press, 1970. See pp. 31-32.</p>

<p style="text-align: justify;">45 Xuan-zong shi-lu, juan 26.2a.</p>

<p style="text-align: justify;">46 Samudera was a major entrepot-polity located near the modern the port city of Lhokseumawe in Aceh.</p>

<p style="text-align: justify;">47 The rise of the entrepot-polity of Malacca began in the early 15th century. The chronological collocation between its rise and the Ming voyages was no coincidence. It is obvious that the military support provided by the Ming forces allowed Malacca to disregard the threats posed to new polities at this time by both Majapahit in Java and Ayudhya in what is today Thailand.</p>

<p style="text-align: justify;">48 Tai-zong shi-lu, juan 71.1a.</p>

<p style="text-align: justify;">49 Tai-zong shi-lu, juan 71.5a.</p>

<p style="text-align: justify;">50 Another likely instance of such an arrangement was Brunei. Following the death of the Brunei ruler Ma-na-re-jia-na-nai (Maharajadhirat?) in China in 1408, his son Xia-wang was sent back to the country with Chinese escorts who remained in Brunei for close to two years. At the same time, Majapahit was warned not to require Brunei to submit camphor as tribute. It is worthy of attention that Palembang and Brunei were major trade-based entities on the furthest boundaries of the Majapahit empire, areas where the Ming was trying to impose its dominance.</p>

<p style="text-align: justify;">51 A Chinese unit of weight, often referred to as a &ldquo;Chinese ounce&rdquo;. During the Ming, it averaged 37 grams.</p>

<p style="text-align: justify;">52 Tai-zong shi-lu, juan 71.6a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">53 The methods of the later European colonial armies in Asia, demanding compensation from the vanquished following their own military adventures, might be seen as useful comparative examples of such imperial opportunism.</p>

<p style="text-align: justify;">54 The phonetics suggest Nawrahta, but this name does not accord with existing lists of Burman rulers.</p>

<p style="text-align: justify;">55 Tai-zong shi-lu, juan 94.5b.</p>

<p style="text-align: justify;">56 Tai-zong shi-lu, juan 116.2a-b.</p>

<p style="text-align: justify;">57 Tai-zong shi-lu, juan 130.1b-2a.</p>

<p style="text-align: justify;">58 Tai-zong shi-lu, juan 118.4a.</p>

<p style="text-align: justify;">59 For a likely romantic account of the origins of Su-gan-la, see the account of Samudera in Ying-yai sheng-lan. This has been translated in J.V.G. Mills&rsquo; Ma Huan,Ying-yai Shen-lan, pp. 116-17.</p>

<p style="text-align: justify;">60 A reference to the inhabitants of Ayudhya.</p>

<p style="text-align: justify;">M.N. Pearson, &ldquo;Merchants and States&rdquo; in James D. Tracy (ed.), The Political Economy of Merchant Empires: State Power and World Trade 1350-1750(Cambridge: Cambridge University Press, 1991), pp. 41-116. See p. 77.62. Ibid. p. 79. Để biết th&ecirc;m về nghi&ecirc;n cứu ph&acirc;n đoạn sự b&agrave;nh trướng thương mại biển, xem Sanjay Subramanyam and L&uacute;is Filipe F.R. Thomaz, &ldquo;Evolution of empire: The Portuguese in the Indian Ocean during the sixteenth century&rdquo; in James D. Tracy (ed.), The Political Economy of Merchant Empires: State Power and World Trade 1350-1750 (Cambridge: Cambridge University Press, 1991), pp. 298-331. C&aacute;c t&aacute;c giả đ&atilde; m&ocirc; tả chi tiết ba m&ocirc; h&igrave;nh tổ chức đế quốc (một mạng lưới ph&aacute;o đ&agrave;i ven biển trong t&igrave;nh trạng đặc hữu của chiến tranh ở bắc Phi; nh&agrave; n&ocirc;ng v&agrave; qu&aacute; tr&igrave;nh thực d&acirc;n h&oacute;a l&atilde;nh thổ v&agrave; định cư tại c&aacute;c đảo Đại T&acirc;y Dương; một mạng lưới ven biển &iacute;t bạo lực, nhiều thương mại tr&ecirc;n v&ugrave;ng bờ biển Guinea), v&agrave; gợi &yacute; rằng giai đoạn đầu ti&ecirc;n trong &ldquo;cuộc phi&ecirc;u lưu ch&acirc;u &Aacute;&rdquo; li&ecirc;n quan đến c&aacute;c phụ loại của cả ba m&ocirc; h&igrave;nh. Kinh nghiệm h&agrave;ng hải của nh&agrave; Minh c&oacute; c&aacute;i g&igrave; đ&oacute; rất gần gũi với m&ocirc; h&igrave;nh Guinea.63. Ming Ying-zong shi-lu, juan 132.8a.<br />
Herold J. Wiens, China&rsquo;s March toward the Tropics. Hamden-Connecticut: Shoe String Press 1954.<br />
Quoted in Marc Ferro, Colonization: A Global History (London: Routledge, 1997), p. 13.<br />
J.A. Hobson, Imperialism: A Study, London, Unwin Hyman, 1988 (original edition 1903), p. 64.<br />
Quoted in Ferro, Colonization, p. 14.<br />
T.R. Adam, Modern Colonialism: institutions and policies, New York, Doubleday and Company, 1955, p. 3.<br />
In R. Strausz-Hupe and H. W. Hazard (eds.), The Idea of Colonialism (Foreign Policy Research Institute, University of Pennsylvania, 1958), p. 11.<br />
M. Doyle, Empires (Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1986).<br />
Ferro, Colonization, p. 1.<br />
L. C. Buchheit, Secession, the `Legitimacy of Self-determination (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1978), p.18.<br />
David Armitage, The Ideological Origins of the British Empire, (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), p. 45.<br />
Ibid., p. 26.<br />
J&uuml;rgen Osterhammel and Shelly L. Frisch, Colonialism: A Theoretical Overview, Princeton: Markus Weiner, 1997), pp. 16-17.<br />
R. Emerson, &ldquo;Colonialism: Political Aspects&rdquo; in D.L. Sills (ed.), International Encyclopedia of the Social Sciences, vol. 3, pp.1-6. (New York: Macmillan and Free Press, 1968).<br />
Anthony Reid cho rằng ch&uacute;ng ta cần phải mở rộng c&aacute;c mối quan t&acirc;m vượt khỏi t&igrave;nh trạng phản đạo đức h&oacute;a về chủ nghĩa thực d&acirc;n Trung Quốc để xem x&eacute;t những g&igrave; đ&atilde; l&agrave;m cho c&aacute;c đến chế Trung Quốc th&agrave;nh c&ocirc;ng tr&ecirc;n bộ, c&ograve;n về cơ bản lại kh&ocirc;ng th&agrave;nh c&ocirc;ng trong qu&aacute; tr&igrave;nh b&agrave;nh trướng bằng đường biển. R&otilde; r&agrave;ng l&agrave; sự thất bại trong việc tạo ra một cơ sở kinh tế bền vững cho c&aacute;c cuộc phi&ecirc;u lưu hải h&agrave;nh l&agrave; một nh&acirc;n tố chủ chốt.</p>

		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/savefile/tan-man-phuong-dong/danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa-625.html" title="Đánh giá lại các cuộc đi biển của Trịnh Hòa">https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/news/savefile/tan-man-phuong-dong/danh-gia-lai-cac-cuoc-di-bien-cua-trinh-hoa-625.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Khoa Đông phương học
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:webmaster@flis.vinades.my">webmaster@flis.vinades.my</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="cron" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=a32NUJpV" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="news",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=7,nv_my_abbr="+07",nv_cookie_prefix="nv4",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="6LfUJLoZAAAAAOF-uL1e3WO-MbQOZOJfBeGwOWBw",nv_recaptcha_type="image",XSSsanitize=1;</script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js"></script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js"></script>
<script type="application/ld+json">
        {
            "@context": "https://schema.org",
            "@type": "Organization",
            "url": "https://fos.ussh.vnu.edu.vn",
            "logo": "https://fos.ussh.vnu.edu.vn/uploads/fos/dph-5.png"
        }
        </script>
<script src="https://fos.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>